Skip navigation

Browsing "Філологічні трактати" by Title 

Jump to: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Ґ Д Е Є Ж З И І Ї Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ь Ю Я
or enter first few letters:  
Showing results 1 to 20 of 1072  next >
Issue YearTitleAuthor(s)TypeViewsDownloads
2015Історично-етимологічні параметри елементів медичної терміносистемиЗацний, Ю.А.; Янков, А.В.Article25122
2005Історичний дискурс і проблеми перекладуЗапольських, С.П.Article2472771
2011Іншомовні засоби в ергонімії (на матеріалі ергонімікону Тернопілля)Деременда, Ю.М.; Deremenda, Yu.M.Article267702
2006Іншомовна основа термінології митної справи: способи термінотворенняDeineka, Volodymyr MykolaiovychArticle285325
2008Інформаційний бюлетень як засіб зв'язків із громадкістю протестантської церквиБалаклицький, М.А.Article127227
2007Інтимізація як один зі способів попередження лінгвокультурних конфліктівКорольова, А.В.; Дерев`янко, М.М.Article119151
2012Інтимна лірика Бориса ТенетиСтороженко, Л.Г.Article296431
2008Інтертекстуальність – структурна ознака текстів українського постмодерного художнього дискурсуPerelomova, Olena StepanivnaArticle477727
2014Інтертекстуальність як засіб творення можливих світів (на матеріалі роману Пола Остера“City of Glass”)Денісова, Д.Д.Article14599
2006Інтертекстуальність сучасного фемінного художнього дискурсу (спостереження за структурою тексту повісті О. Забужко "Інопланетянка")Perelomova, Olena StepanivnaArticle629496
2012Інтертекстуальний корпус біографічних романів М. СлабошпицькогоЧерниш, А.Є.Article167850
2004Інтерпретація та переклад дейктичних “I” та “You”Гнатковська, О.М.Article102268
2012Інтерпретація стилістично-маркованих номінацій мовчання (на матеріалі англомовного та російського поетичних дискурсів)Kulish, Vladyslava SerhiivnaArticle325504
2016Інтерпретація результатів дослідження способів перекладу абревіатур медичного дискурсуКукаріна, А.Д.Article1725
2007Інтерпретація англійських інтерогативів під час перекладу українською мовоюСітко, А.В.; Журавльова, О.М.Article130338
2003Інтернет і збагачення словникового складу англійської мови в новому століттіЗацний, Ю.А.Article190695
2007Інтернет як специфічний тип мас-медійного тексту (на матеріалах українського сектору мережі)Артамонова, І.М.Article311675
2010Інтернет як канал зв`язку переклад - опосередкованої комунікації в мультилінгвальних та мультикультуральних контекстахPerelomov, Anton YuriiovychArticle337373
2016Інтермедіальна імагологія жіночого лідерства (на прикладі образів Єлизавети І Англійської Тюдор і Марії І Стюарт Шотландської)Смольницька, О.О.Article144
2011Інтерлінгвальні вектори молодіжного сленгу на матеріалі англомовного та україномовного дискурсівYermolenko, Svitlana Vasylivna; Єрмоленко, А.І.; Кобяков, О.М.Article4661243