Skip navigation

Browsing "Філологічні трактати" by Title 

Jump to: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Ґ Д Е Є Ж З И І Ї Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ь Ю Я
or enter first few letters:  
Showing results 1 to 20 of 1094  next >
Issue YearTitleAuthor(s)TypeViewsDownloads
2015Історично-етимологічні параметри елементів медичної терміносистемиЗацний, Ю.А.; Янков, А.В.Article29145
2005Історичний дискурс і проблеми перекладуЗапольських, С.П.Article2502869
2011Іншомовні засоби в ергонімії (на матеріалі ергонімікону Тернопілля)Деременда, Ю.М.; Deremenda, Yu.M.Article269706
2006Іншомовна основа термінології митної справи: способи термінотворенняDeineka, Volodymyr MykolaiovychArticle289337
2008Інформаційний бюлетень як засіб зв'язків із громадкістю протестантської церквиБалаклицький, М.А.Article131227
2007Інтимізація як один зі способів попередження лінгвокультурних конфліктівКорольова, А.В.; Дерев`янко, М.М.Article122152
2012Інтимна лірика Бориса ТенетиСтороженко, Л.Г.Article298431
2008Інтертекстуальність – структурна ознака текстів українського постмодерного художнього дискурсуPerelomova, Olena StepanivnaArticle481732
2014Інтертекстуальність як засіб творення можливих світів (на матеріалі роману Пола Остера“City of Glass”)Денісова, Д.Д.Article153103
2006Інтертекстуальність сучасного фемінного художнього дискурсу (спостереження за структурою тексту повісті О. Забужко "Інопланетянка")Perelomova, Olena StepanivnaArticle634503
2012Інтертекстуальний корпус біографічних романів М. СлабошпицькогоЧерниш, А.Є.Article169851
2004Інтерпретація та переклад дейктичних “I” та “You”Гнатковська, О.М.Article105270
2012Інтерпретація стилістично-маркованих номінацій мовчання (на матеріалі англомовного та російського поетичних дискурсів)Kulish, Vladyslava SerhiivnaArticle328507
2016Інтерпретація результатів дослідження способів перекладу абревіатур медичного дискурсуКукаріна, А.Д.Article2426
2007Інтерпретація англійських інтерогативів під час перекладу українською мовоюСітко, А.В.; Журавльова, О.М.Article135340
2003Інтернет і збагачення словникового складу англійської мови в новому століттіЗацний, Ю.А.Article194701
2007Інтернет як специфічний тип мас-медійного тексту (на матеріалах українського сектору мережі)Артамонова, І.М.Article317690
2010Інтернет як канал зв`язку переклад - опосередкованої комунікації в мультилінгвальних та мультикультуральних контекстахPerelomov, Anton YuriiovychArticle339373
2016Інтермедіальна імагологія жіночого лідерства (на прикладі образів Єлизавети І Англійської Тюдор і Марії І Стюарт Шотландської)Смольницька, О.О.Article1914
2011Інтерлінгвальні вектори молодіжного сленгу на матеріалі англомовного та україномовного дискурсівYermolenko, Svitlana Vasylivna; Єрмоленко, А.І.; Кобяков, О.М.Article4771262