Skip navigation

Browsing "Філологічні трактати" by Title 

Jump to: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Ґ Д Е Є Ж З И І Ї Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ь Ю Я
or enter first few letters:  
Showing results 1 to 20 of 1115  next >
Issue YearTitleAuthor(s)TypeViewsDownloads
2015Історично-етимологічні параметри елементів медичної терміносистемиЗацний, Ю.А.; Янков, А.В.Article30149
2005Історичний дискурс і проблеми перекладуЗапольських, С.П.Article2532951
2011Іншомовні засоби в ергонімії (на матеріалі ергонімікону Тернопілля)Деременда, Ю.М.; Deremenda, Yu.M.Article272717
2006Іншомовна основа термінології митної справи: способи термінотворенняDeineka, Volodymyr MykolaiovychArticle292348
2008Інформаційний бюлетень як засіб зв'язків із громадкістю протестантської церквиБалаклицький, М.А.Article131227
2007Інтимізація як один зі способів попередження лінгвокультурних конфліктівКорольова, А.В.; Дерев`янко, М.М.Article123157
2012Інтимна лірика Бориса ТенетиСтороженко, Л.Г.Article299432
2008Інтертекстуальність – структурна ознака текстів українського постмодерного художнього дискурсуPerelomova, Olena StepanivnaArticle484737
2014Інтертекстуальність як засіб творення можливих світів (на матеріалі роману Пола Остера“City of Glass”)Денісова, Д.Д.Article155110
2006Інтертекстуальність сучасного фемінного художнього дискурсу (спостереження за структурою тексту повісті О. Забужко "Інопланетянка")Perelomova, Olena StepanivnaArticle643521
2012Інтертекстуальний корпус біографічних романів М. СлабошпицькогоЧерниш, А.Є.Article170851
2004Інтерпретація та переклад дейктичних “I” та “You”Гнатковська, О.М.Article105275
2012Інтерпретація стилістично-маркованих номінацій мовчання (на матеріалі англомовного та російського поетичних дискурсів)Kulish, Vladyslava SerhiivnaArticle328507
2016Інтерпретація результатів дослідження способів перекладу абревіатур медичного дискурсуКукаріна, А.Д.Article2727
2007Інтерпретація англійських інтерогативів під час перекладу українською мовоюСітко, А.В.; Журавльова, О.М.Article136340
2003Інтернет і збагачення словникового складу англійської мови в новому століттіЗацний, Ю.А.Article195702
2007Інтернет як специфічний тип мас-медійного тексту (на матеріалах українського сектору мережі)Артамонова, І.М.Article325711
2010Інтернет як канал зв`язку переклад - опосередкованої комунікації в мультилінгвальних та мультикультуральних контекстахPerelomov, Anton YuriiovychArticle339375
2016Інтермедіальна імагологія жіночого лідерства (на прикладі образів Єлизавети І Англійської Тюдор і Марії І Стюарт Шотландської)Смольницька, О.О.Article1914
2011Інтерлінгвальні вектори молодіжного сленгу на матеріалі англомовного та україномовного дискурсівYermolenko, Svitlana Vasylivna; Єрмоленко, А.І.; Кобяков, О.М.Article4781288