Please use this identifier to cite or link to this item: http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/46185
Title: А.П. Чехов и Т.Г. Шевченко: исторические и фольклорно-мифологические связи
Other Titles: А.П. Чехов і Т.Г. Шевченко: історичні та фольклорно-міфологічні зв’язки
А.Р. Chekhov and Т.G. Shevchenko: historical, folklore and mythological connections
Authors: Майборода, Д.В.
Keywords: архетипы
эпистолярий
проблемы перевода
ментальность
художественная правда
архетипи
епістолярій
проблеми перекладу
ментальність
художня правда
archetypes
epistolary
translation problems
mentality
artistic truth
Issue Year: 2016
Publisher: Сумский государственный университет
Citation: Майборода, Д.В. А.П. Чехов и Т.Г. Шевченко: исторические и фольклорно-мифологические связи [Текст] / Д.В. Майборода // Філологічні трактати. - 2016. - Т.8, №2. - С. 57-62.
Abstract: В статье рассматриваются различные причины интереса А. П. Чехова к украинской культуре вообще и особенно к творчеству Т. Г. Шевченко, а также к переводам его произведений на русский язык, осуществленным И. А. Белоусовым, который опубликовал более десяти таких книг и, помимо них, еще несколько биографических изданий о выдающемся украинском поэте. Пристальное внимание уделяется теме влияния украинских корней семейства Чеховых на ментальность русского классика, которая глубоко не исследовалась ни в досоветское, ни в советское время. Как аргумент тех или иных предположений, версий, выводов используются письма Чехова и достоверные факты его биографии.
У статті розглядаються різні причини зацікавленості А. П. Чеховим українською культурою взагалі й особливо творчістю Т. Г. Шевченка, а також перекладами його творів російською, зроблений І. А. Білоусовим, який видав більше десяти таких книг і, крім них, ще декілька біографічних видань про видатного українського поета. Увага приділена темі впливу українських коренів сімейства Чехових на ментальність російського класика, його самоідентифікації, що глибоко не досліджувалася ні в дорадянський, ні в радянський часи. Як аргумент тих чи інших припущень, версій, висновків використовуються листи Чехова та цілком певні факти його біографії.
In the article, the various reasons of Anton Chekhov’s interest to the Ukrainian culture, in general, and to works of Taras Shevchenko, in particular, are investigated. The translations of Shevchenko's works into Russian made by I. A. Belousov, who published more than ten such books and a few biographical books about the outstanding Ukrainian poet, are analysed. Special attention is paid to the influence of the Ukrainian roots of the Chekhov family on the mentality of the Russian classical author that was not deeply investigated neither in the pre-Soviet nor in the Soviet periods. As the argument of certain assumptions, versions, and conclusions, the Chekhov's letters and true facts of his biography are used.
URI: http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/46185
Type: Article
Appears in Collections:Філологічні трактати

Views
Other4
Canada1
China1
Germany2
France1
United Kingdom1
Indonesia1
Italy1
United States1
Downloads
Other1
Germany57
Russia1
United States3


Files in This Item:
File Description SizeFormatDownloads 
Mayboroda_archetypes.pdf321.52 kBAdobe PDF62Download


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.