Please use this identifier to cite or link to this item: http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/65857
Or use following links to share this resource in social networks: Recommend this item
Title Дитяча тематика в емігрантській малій прозі В. Винниченка й А. Аверченка
Other Titles Children’s Thematics in Emigrant Small Prose of V. Vynnychenko and A. Averchenko
Детская тематика в эмигрантской малой прозе В. Винниченко и А. Аверченко
Authors Жиленко, І.Р.
ORCID
Keywords еміграція
мала проза
"Намисто"
"Діти"
психологізм
філософічність
пісня
гумор
порівняння
поетика
лексика
эмиграция
малая проза
"Ожерелье"
"Дети"
психологизм
философичность
песня
юмор
сравнение
поэтика
лексика
emigration
small prose
"Necklace"
"Children"
psychology
song
humor
comparison
poetics
vocabulary
Type Article
Date of Issue 2017
URI http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/65857
Publisher Сумський державний університет
License
Citation Жиленко, І.Р. Дитяча тематика в емігрантській малій прозі В. Винниченка й А. Аверченка [Текст] / І.Р. Жиленко // Філологічні трактати. - 2017. - Т.9, №4. - С. 146-154.
Abstract У статті досліджуються твори малої прози міжвоєнного періоду письменників-емігрантів В. Винниченка й А. Аверченка, присвячені світу дітей, який мав для авторів неабияку цінність. Доводиться, що збірки "Намисто" українського автора та "Діти" російського "короля сміху" містять схожі елементи, які можна об’єднати у два блоки: тематичний (святочна тематика, стражденне сирітське життя, дитяча дружба, стосунки з дорослими, турбота про батьків, ігри й витівки халамидників тощо) і стильовий (психологізм, філософічність, музикалізація, засоби виразності та прийоми – порівняння, метафора, гротеск, гіперболізація, іронія), до якого віднесено й особливості мови: народність, емоційність, застаріла лексика. Звертається увага на деякі спільні риси поетики – очі, волосся, усмішка. Наголошується на високому мистецькому рівні творів малої прози. Винниченко як неореаліст і Аверченко як письменник-гуморист виявили поважне ставлення до дітей як до кращих представників людства. Їхні оптимістичні оповідання прийшлися до душі як дітям, так і дорослим. У роботі наголошується, що тема дітей у важкі емігрантські роки стала своєрідним якорем порятунку для видатних письменників ХХ ст.
В статье исследуются произведения малой прозы межвоенного периода писателей-эмигрантов В. Винниченко и А. Аверченко, посвященные миру детей, который имел для авторов большую ценность. Доказывается, что сборник «Намисто» украинского автора и «Дети» российского «короля смеха» содержат похожие элементы, объединяемые в два блока: тематический (святочная тема, тяжелая жизнь сирот, детская дружба, отношения со старшими, забота о родителях, игры и шалости оборвышей и т.д.) и стилевой (психологизм, философичность, музыкализация, средства выразительности и приемы – сравнение, метафора, гротеск, гиперболизация, ирония), включаюший в себя некоторые особенности языка произведений: народность, эмоциональность, устаревшая лексика. Обращается внимание на некоторые общие черты поэтики – глаза, волосы, улыбка. Отмечается высокий художественный уровень произведений малой прозы. И Винниченко, и Аверченко обнаружили уважительное отношение к детям как лучшим представителям человечества. Их оптимистичные рассказы пришлись по душе как детям, так и взрослым. В работе подчеркивается, что тема детей в тяжелые эмигрантские годы стала своеобразным якорем спасения для выдающихся писателей ХХ в.
The article deals with the works of the interwar period small prose of the emigrant writers V. Vynnychenko and A. Averchenko, devoted to the children’s world, which was a tremendous value for the authors. It turns out that the work of the Ukrainian author "Necklace" and of the Russian "king of laughter" "Children" contain similar elements which can be united into two blocks: thematic (sacred thematics, suffering orphan life, child friendship, relationships with adults, caring for parents, children’s games and antics) and stylistic (psychology, philosophy, music, means of expressiveness – comparison, metaphor, grotesque, hyperbolization, irony), which include the features of language: folk signs, emotionality, outdated vocabulary. Attention is drawn to some common features of poetics – eyes, hair, and smile.The author emphasizes the high artistic level of the works of small prose. Vynnychenko as a neorealist and Averchenko as a humorist writer showed a respectful attitude towards children, the best representatives of humanity. Both children and adults like their optimistic stories. The article determines that the thematics of children in difficult emigrant years became a kind of salvation anchor for outstanding writers of XX century.
Appears in Collections: Філологічні трактати

Views

China China
669845329
Czechia Czechia
1
Côte d’Ivoire Côte d’Ivoire
1
Germany Germany
1774943398
Hungary Hungary
1
Ireland Ireland
605238318
Lithuania Lithuania
1
Netherlands Netherlands
71420
Singapore Singapore
334922666
Ukraine Ukraine
-1063557453
United Kingdom United Kingdom
1550551491
United States United States
1339690658
Unknown Country Unknown Country
1022510505

Downloads

China China
1339690657
Germany Germany
1145341883
India India
1
Ireland Ireland
32769512
Lithuania Lithuania
1
Netherlands Netherlands
32769506
Poland Poland
1
Romania Romania
1
Taiwan Taiwan
1
Ukraine Ukraine
1339690657
United Kingdom United Kingdom
65539016
United States United States
181207
Unknown Country Unknown Country
32769503

Files

File Size Format Downloads
Zhylenko.pdf 354,69 kB Adobe PDF -306215350

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.