Please use this identifier to cite or link to this item:
http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/10151
Or use following links to share this resource in social networks:
Tweet
Recommend this item
Title | Художньо-естетичні концепти англомовного літературно-художнього твору модернізму |
Authors |
Бехта, І.А.
|
ORCID | |
Keywords |
літературно-художній твір модернізм литературно-художественное произведение модернизм |
Type | Article |
Date of Issue | 2007 |
URI | http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/10151 |
Publisher | Вид-во СумДУ |
License | Copyright not evaluated |
Citation | Бехта, І.А. Художньо-естетичні концепти англомовного літературно-художнього твору модернізму [Текст] / І.А. Бехта // Вісник Сумського державного університету. Серія Філологія. — 2007. — № 1. Т.1— С. 117-122. |
Abstract |
Автор статті розглядає художньо-естетичну концептуалізацію англомовного літературно-художнього модернізму з плацдарму парадигми авангарду, котра ґрунтується на трансформаційних процесах взаємозв’язку мистецтва з дійсністю. Цілісну методику дослідження форм і способів оповідного модерністського дискурсу як когнітивної моделі вивчення мови автор основує на дворівневій теорії значення – протиставлення концептуального рівня ßà семантичному і вважає, що серед типів художньо-естетичних концептів перспективними для вивчення, інтерпретації, уживання у перекладацькій практиці є категорійні (об’єктивні концепти) літературно-художнього напряму і концепти стереотипів художньої поведінки та маніфестації задуму автора-письменника (суб’єктивні концепти).
При цитуванні документа, використовуйте посилання http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/10151 The author of the article considers aesthetic conceptualization of the English literary modernism from the point of view of avant-garde paradigm, which is grounded on the transformational processes of interrelations between the art and reality. The integral methodological techniques of research of the forms and ways of modernist narrative discourse as a cognitive model of language study rests on the two-plane theory of meaning – contrast of the conceptualized level ßà to the semantic one. Judging from that the author believes that among the types of aesthetic concepts the most perspective for the study, interpretation, usage in translation practice are the categorical (objective concepts) of the literary trend and the concepts of stereotypes of artistic behaviour and manifestation of the author’s intentions (subjective concepts). При цитировании документа, используйте ссылку http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/10151 |
Appears in Collections: |
Філологічні трактати |
Views

1

8

1

2

1519454417

456603

1

104799

1

1

1

1

20

-1864062882

1

8

1043147975

147102

803286281

1447808470
Downloads

3

1

7

913204

1

1

1

751446160

1

1

86857550

1

-1344624481

1

-1344624482

243

1
Files
File | Size | Format | Downloads |
---|---|---|---|
Behta.pdf | 232.44 kB | Adobe PDF | -1850031787 |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.