Please use this identifier to cite or link to this item:
http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/17707
Or use following links to share this resource in social networks:
Tweet
Recommend this item
Title | Перекладацька діяльність за часів Київської Русі |
Authors |
Денисенко, Я.Ю.
|
ORCID | |
Keywords |
переклад перевод translation |
Type | Conference Papers |
Date of Issue | 2010 |
URI | http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/17707 |
Publisher | Видавництво СумДУ |
License | Copyright not evaluated |
Citation | Денисенко, Я.Ю. Перекладацька діяльність за часів Київської Русі [Текст] / Я.Ю. Денисенко; наук. кер. І.К. Кобякова // Перекладацькі інновації : матеріали Всеукраїнської студентської науково-практичної конференції, Суми, 25-27 листопада 2010 р. / Ред. кол.: С.О. Швачко, І.К. Кобякова та ін. — Суми : СумДУ, 2010. — С. 44-45. |
Abstract |
Переклад відіграє неабияку роль в нашому житті. Саме завдяки йому ми маємо можливість читати шедеври світової літератури, обмінюватися економічним, політичним та науковим досвідом з представниками інших держав. Однак, переклад у різних країнах виник не одночасно. Українська ж історія перекладу нараховує понад тисячоліття. Хоча й існує думка, що переклади на території нашої, в ті часи ще язичницької держави, здійснювалися задовго до Різдва Христова, перший офіційний переклад датується 911 роком нашої ери, в часи правління князя Олега на Русі. Цим перекладом є угода з Візантією, що була написана двома мовами: грецькою та давньоруською. |
Appears in Collections: |
Наукові видання (ІФСК) |
Views

1

1

1

1

6

1175347

1

1

215912

1

19031

36

2

124103864

3093804

124103863

159
Downloads

2

1

1

19034

2

15983781

11

1

1

2

31535727

1

1

1

1

11047656

2

11047637

2

1175384

1

2

1

124104430

114206

124103866

432195

1
Files
File | Size | Format | Downloads |
---|---|---|---|
Denysenko.pdf | 244.14 kB | Adobe PDF | 319563950 |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.