Please use this identifier to cite or link to this item:
http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/22182
Or use following links to share this resource in social networks:
Tweet
Recommend this item
Title | Граматичні проблеми перекладу англійських науково-технічних текстів |
Authors |
Zuienko, Tetiana Mykolaivna
Кілиб, О. |
ORCID | |
Keywords |
граматичні проблеми перекладу грамматические проблемы перевода grammatical problems of translation |
Type | Conference Papers |
Date of Issue | 2011 |
URI | http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/22182 |
Publisher | Видавництво СумДУ |
License | |
Citation | Кілиб, О. Граматичні проблеми перекладу англійських науково-технічних текстів [Текст] / О. Кілиб, Т.М. Зуєнко // Науково-методична конференція викладачів, співробітників і студентів, Конотоп, 28 квітня 2011 р. : тези доповідей: у 2-х ч. / Відп. за вип. В.В. Бібик. - Суми : СумДУ, 2011. - Ч.1. - С. 73-74. |
Abstract |
Метою данної роботи є виявлення граматичних проблем перекладу науково-технічних текстів. Відповідно до мети вирішувались такі завдання: огляд потоку текстів науково-технічного стилю з метою їх подальшого аналізу та перекладу; класифікація груп граматичних труднощів перекладу англійських науково-технічних текстів; аналіз способів перекладу українською мовою англійських науково-технічних текстів.
При цитуванні документа, використовуйте посилання http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/22182 |
Appears in Collections: |
Наукові видання (КІ) |
Views
Australia
1
Belarus
1
Belgium
1
Canada
1
China
7
EU
2
Germany
4843799
Iran
1
Ireland
239322
Lithuania
1
Netherlands
4
Poland
1
Russia
35
Singapore
18895658
Spain
2
Turkey
2
Ukraine
3231308
United Kingdom
830561
United States
9687149
Unknown Country
63456
Downloads
Canada
1
China
3
France
1
Germany
7102
Lithuania
1
Netherlands
1
Russia
3
Singapore
1
Ukraine
4843800
United Kingdom
42302
United States
18895657
Unknown Country
252
Files
File | Size | Format | Downloads |
---|---|---|---|
33.pdf | 380.71 kB | Adobe PDF | 23789124 |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.