Please use this identifier to cite or link to this item:
http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/25161
Or use following links to share this resource in social networks:
Tweet
Recommend this item
Title | Міфокритика та міфокритична методологія дослідження художнього твору: перекладознавчий аспект (на матеріалі роману Marcel Proust "Noms de pays: le nom") |
Other Titles |
Мифокритика и мифокритическая методология исследования художественного произведения: переводческий аспект (на материале романа Marcel Proust « Noms de pays : le nom ») Myth criticism and myth criticism methodology of the literary work study: translation aspect (on the material of Marcel Proust’s novel « Noms de pays: le nom ») |
Authors |
Бондарук, Л.В.
|
ORCID | |
Keywords |
міф миф myth міфокритика мифокритика myth criticism авторська картина світу авторская картина мира the author’s world picture перекладацька трансляція переводческая трансляция translation studies transmission |
Type | Article |
Date of Issue | 2012 |
URI | http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/25161 |
Publisher | Видавництво СумДУ |
License | Copyright not evaluated |
Citation | Бондарук, Л.В. Міфокритика та міфокритична методологія дослідження художнього твору: перекладознавчий аспект (на матеріалі роману Marcel Proust "Noms de pays: le nom") [Текст] / Л.В. Бондарук // Філологічні трактати. - 2012. - Т.4, №1. - С.17-22. |
Abstract |
У статті розглядається розвиток та процес формування методології міфокритичного аналізу художнього твору на основі світових та національних систем. Аналізуються структурні компоненти та способи відтворення міфопоетичних елементів у їх проекції на перекладознавчі прийоми. Проблема відтворення авторської міфологічної картини світу розглядається на прикладі роману Marcel Proust « Noms de pays : le nom » та його перекладів.
При цитуванні документа, використовуйте посилання http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/25161 В статье рассматривается развитие и процесс формирования методологии мифокритического анализа художественного произведения на основе национальных систем. Анализируются структурные компоненты отображения мифопоэтических элементов в их проекции на переводческие приемы. Проблема отображения авторской мифологической картины мира рассматривается на примере романа Marcel Proust « Noms de pays : le nom » и его переводов. При цитировании документа, используйте ссылку http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/25161 The article deals with the development and the formation processes of the methodology of myth criticism analysis of literary work on the basis of national and world systems. The author of the article analyzes the structural components and the ways of reproduction of myth and poetic elements in their projection on translation means. The problem of the reproduction of the author’s mythological world picture is considered on the material of Marcel Proust’s novel « Nom de pays: le nom ». When you are citing the document, use the following link http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/25161 |
Appears in Collections: |
Філологічні трактати |
Views

2

1

1

1453612778

2

3

-1951420330

169401

1

1

1

1

158219851

1

1

4

1

1

1

2734080

1

37

1

8

1150869247

258374097

1030801727

2103411924
Downloads

-277417004

36062

1

258374102

2

-1171445121

1

1

1

2734085

-277417005

12

1

1150869249

1

1030801728

533
Files
File | Size | Format | Downloads |
---|---|---|---|
Bondarchuk.pdf | 67.98 kB | Adobe PDF | 716536649 |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.