Please use this identifier to cite or link to this item:
http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/39262
Or use following links to share this resource in social networks:
Tweet
Recommend this item
Title | Імплікативний компонент англомовного рекламного дискурсу |
Authors |
Щербак, Е.
|
ORCID | |
Keywords |
імплікатура импликатура implicature рекламний дискурс рекламный дискурс advertising discourse |
Type | Conference Papers |
Date of Issue | 2015 |
URI | http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/39262 |
Publisher | |
License | |
Citation | Щербак, Е. Імплікативний компонент англомовного рекламного дискурсу [Текст] / Е. Щербак ; наук. кер. О.В. Ємельянова // Перекладацькі інновації : матеріали V Всеукраїнської студентської науково-практичної конференції, м. Суми, 12-13 березня 2015 р. / Редкол.: С.О. Швачко, І.К. Кобякова, О.О. Жулавська та ін. - Суми : СумДУ, 2015. - С. 104-105. |
Abstract |
Розбіжності поглядів науковців і суперечності щодо статусу й трактування такої мовної категорії, як імплікація, визначили актуальність дослідження даної теми. Імпліцитність в рекламному дискурсі, кінцевою метою якого є спонукання адресата до виконання дії або зміни поглядів і уявлень, відіграє важливу роль. Компресованість рекламних повідомлень і пов'язана з нею імпліцитність зумовлюють активізацію пресупозиційних знань адресата, які дозволяють зрозуміти інформацію, що не знаходить прямого вербального вираження. Імплікація в рекламі позначається маркерами вербального і невербального характеру і проявляється на різних рівнях. |
Appears in Collections: |
Наукові видання (ІФСК) |
Views
Canada
1
China
7
Germany
214
Greece
1
Ireland
47709
Israel
1
Italy
1
Lithuania
1
Singapore
11102883
Ukraine
2249154
United Kingdom
1052896
United States
36658646
Unknown Country
8
Downloads
China
2
Czechia
1
Germany
2
Ireland
1
Israel
1
Lithuania
1
Ukraine
4402891
United Kingdom
1
United States
36658643
Unknown Country
2
Files
File | Size | Format | Downloads |
---|---|---|---|
Shcherbak.pdf | 196.32 kB | Adobe PDF | 41061545 |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.