Please use this identifier to cite or link to this item:
http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/40039
Or use following links to share this resource in social networks:
Tweet
Recommend this item
Title | Проблема двозначності та невизначеності перекладу англомовних текстів |
Authors |
Стовпак, О.
|
ORCID | |
Keywords |
англомовні тексти англоязычные тексты English texts переклад перевод translation двозначність двузначность ambiguity невизначеність неопределенность vagueness |
Type | Conference Papers |
Date of Issue | 2015 |
URI | http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/40039 |
Publisher | Сумський державний університет |
License | |
Citation | Стовпак, О. Проблема двозначності та невизначеності перекладу англомовних текстів [Текст] / О. Стовпак ; наук. кер. О.О. Жулавська // Соціально-гуманітарні аспекти розвитку сучасного суспільства : матеріали Всеукраїнської наукової конференції викладачів, аспірантів, співробітників та студентів, м. Суми, 23-24 квітня 2015 року. - Суми : СумДУ, 2015. - С. 66-67. |
Abstract |
На даний час для навчання перекладачів досить важливо сформулювати загальні засади виникнення двозначності; проаналізувати шляхи вирішення проблеми невизначеності перекладу на рівні слова, речення і тексту; виробити стратегію адекватного перекладу двозначних слів. Все це було зроблено на матеріалі термінів у нашому дослідженні. У даній дослідницькій роботі комплексно розглядаються проблеми двозначності під час перекладу. |
Appears in Collections: |
Наукові видання (ІФСК) |
Views
Canada
1
Estonia
1
France
1
Germany
349431
Greece
1
Ireland
5722
Japan
1
Lithuania
1
Poland
2
Russia
1
Taiwan
1
Ukraine
1369376
United Kingdom
63504
United States
4526796
Unknown Country
6440766
Downloads
Belgium
1
China
19891
Estonia
1
Germany
2
India
1
Italy
1
Lithuania
1
Saudi Arabia
1
Ukraine
349430
United Kingdom
1
United States
1369376
Unknown Country
6440766
Files
File | Size | Format | Downloads |
---|---|---|---|
Stovpak.pdf | 738.23 kB | Adobe PDF | 8179472 |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.