Please use this identifier to cite or link to this item:
http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/49149
Or use following links to share this resource in social networks:
Tweet
Recommend this item
Title | The problem of translation onomastic realia words into English and Ukrainian |
Authors |
Herus, O.
Kulyk, A. |
ORCID | |
Keywords |
переклад перевод translation ономастичні реалії ономастические реалии onomastic realia |
Type | Conference Papers |
Date of Issue | 2016 |
URI | http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/49149 |
Publisher | Sumy State University |
License | Copyright not evaluated |
Citation | Herus, O. The problem of translation onomastic realia words into English and Ukrainian [Текст] / O. Herus, A. Kulyk ; Supervisor O.A. Kyrychenko // Перший крок у науку : матеріали VІІІ студентської конференції, м. Суми, 11 грудня 2016 р. / Відп. за вип. М.Б. Оприско. - Суми : СумДУ, 2016. - С. 292-293. |
Abstract |
Realia (from Latin – “fact”, “event”, “thing”) – are the words and phrases that denote the names of objects, concepts of phenomena characteristics related to the geographical environment, culture, and material everyday life or social-historical peculiarities of the nation, country, tribe, and reflect national, local or historical color. [1, 47] Such words have no analogues in other languages, and therefore cannot be translated in a general way, because they require a special approach. Realia are real hindrances for interpreter, who must save the author's style in the most accurate way. |
Appears in Collections: |
Наукові видання (ЕлІТ) |
Views

1

1

1

1980629006

1

1

1

1

1455120373

1

1267942466

-1563851363

1

1775275272

-667555325

1

174628475

1

1377947

-1083893507

1775275263

-1487378825

209771
Downloads

1

1987397372

2

1987397375

-1563851364

1

1

1

-667555324

6

-1559368924

1

1987397371

45
Files
File | Size | Format | Downloads |
---|---|---|---|
Herus_translation.pdf | 806.13 kB | Adobe PDF | -2123550732 |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.