Please use this identifier to cite or link to this item:
http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/49347
Or use following links to share this resource in social networks:
Tweet
Recommend this item
Title | Лексична репрезентація ядерного смислового компонента «danger/небезпека» в мовленнєвому акті «застереження» в англомовному політичному дискурсі |
Other Titles |
Lexical Representation of the Key Meaningful Component of «Danger» in the Speech Act of «Caution» in Political Discourse Лексическая репрезентация ядерного смыслового компонента «danger/небезпека» в речевом акте «предостережение» в англомовном политическом дискурсе |
Authors |
Суховецька, Л.В.
|
ORCID | |
Keywords |
превентив preventive небезпека опасность danger прецедентні ситуації прецедентные ситуации precedent situation алюзія аллюзия allusion фразеологізм фразеологизм phraseological unit метафора metaphor застереження предостережение caution |
Type | Article |
Date of Issue | 2016 |
URI | http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/49347 |
Publisher | Сумський державний університет |
License | |
Citation | Суховецька, Л.В. Лексична репрезентація ядерного смислового компонента «danger/небезпека» в мовленнєвому акті «застереження» в англомовному політичному дискурсі [Текст] / Л.В. Суховецька // Філологічні трактати. – 2016. – Т.8, №4. – С. 57-67. |
Abstract |
Стаття фокусує увагу навколо мовленнєвого акту з інтенцією застереження в англомовному політичному дискурсі. Після ретельного аналізу наукової літератури автор доходить висновку, що ключовим конституентом у семантичній структурі аналізованого мовленнєвого акту виступає компонент danger/небезпека. Було підтверджено, що цей мовленнєвий акт має самостійний статус. Виявлений корпус лексики, що актуалізує компонент danger/небезпека, розподілено на два прошарки: раціональний та образно-експресивний. Перший прошарок утворюється прямою номінацією danger та похідним від неї прикметником dangerous; лексичними одиницями, в яких сема danger/небезпека закріплена в словникових дефініціях; лексичними одиницями з високим ступенем абстрактності й здатністю до когнітивного переосмислення. До образно-експресивного способу номінації належать прецедентні ситуації, алюзії, фразеологізми та метафори. Статья фокусирует внимание на речевом акте с интенцией предостережения в англоязычном политическом дискурсе. Тщательный анализа научной литературы приводит к выводу, что ключевым конституентом в семантической структуре анализируемого речевого акта выступает компонент danger/опасность. Подтверждается, что этот речевой акт имеет самостоятельный статус. Выявленный корпус лексики, актуализирующий компонент danger/опасность, разделен на два слоя: рациональный и образно-экспрессивный. Первый слой образуется прямой номинацией danger и производным от него прилагательным dangerous; лексическими единицами, в которых сема danger/опасность закреплена в словарных дефинициях; лексическими единицами с высокой степенью абстрактности и способностью к когнитивному переосмыслению. К образно-экспрессивному способу номинации относим прецедентные ситуации, аллюзии, фразеологизмы и метафоры. The article is focused on the speech act with the intention of caution in English political discourse. After thorough analysis of the scientific literature the author comes to the conclusion that danger is a meaningful component that serves to be the key constituent in the semantic structure of the analyzed speech act. The autonomous status of the speech act with the intention of caution has also been confirmed. The whole bulk of the vocabulary, used to nominate the danger constituent is recommended to split into two layers: a rational layer and an imaginative-expressive one. The rational layer is comprised of the noun danger and its derivative adjective – dangerous; lexical units, which contain the seme of danger in their dictionary interpretation; abstract notions, which may be cognitively interpreted and associated with danger. The expressive layer includes precedent situations, phraseological units, metaphors, and allusions. |
Appears in Collections: |
Філологічні трактати |
Views
Canada
1
China
33918729
Germany
289143
Ireland
29091
Lithuania
1
Netherlands
1323
Singapore
180455005
Ukraine
2032812
United Kingdom
1045497
United States
270682508
Unknown Country
2032811
Downloads
China
50878093
France
1
Germany
7935
Lithuania
1
Poland
7934
Russia
2
Singapore
1
Ukraine
6098001
United Kingdom
1
United States
50878094
Unknown Country
5
Files
File | Size | Format | Downloads |
---|---|---|---|
Sukhovetska_Lexical_representation.pdf | 417.94 kB | Adobe PDF | 107870068 |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.