Please use this identifier to cite or link to this item:
http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/56247
Or use following links to share this resource in social networks:
Tweet
Recommend this item
Title | Сравнительный анализ высказываний похвалы и лести в лингвопрагматическом аспекте |
Other Titles |
Comparative analysis of statements of praise and flattery in a linguistically pragmatic aspect |
Authors |
Клочко, Л.І.
Dorda, Svitlana Volodymyrivna |
ORCID | |
Keywords |
похвала лесть похвала лестощі praise flattery |
Type | Article |
Date of Issue | 2007 |
URI | http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/56247 |
Publisher | Видавничий центр ЛНУ ім. Івана Франка |
License | |
Citation | Клочко Л.І. Сравнительный анализ высказываний похвалы и лести в лингвопрагматическом аспекте / Л.І. Клочко, С.В. Дорда// Сучасні проблеми лінгвістичних досліджень і методика викладання іноземних мов професійного спілкування у вищій школі: Лінгвостилістика. Лексична семантика. Фразеологія. – Львів, 2007. – Ч. 1.– С. 309- 311. |
Abstract |
В статье проводится сравнение высказывание похвалы и лести в лингвопрагматическом аспекте. В статті проводиться порівняння висловлювань похвали і лестощів у лінгвопрагматичному аспекті. The article deals with the comparative analysis of praise and flattery utterances. |
Appears in Collections: |
Наукові видання (ННІ БТ) |
Views
Belgium
1
China
2197400
France
1
Germany
6716
Greece
1
Ireland
26217
Italy
3
Lithuania
1
Netherlands
1120
Singapore
1
Ukraine
256580
United Kingdom
130529
United States
4394799
Unknown Country
7013382
Downloads
Belarus
2
China
4394800
Finland
1
France
1
Germany
1776216
Greece
1
Kazakhstan
512667
Lithuania
1
Russia
4394800
Turkey
1
Ukraine
933848
United Kingdom
4479
United States
4394801
Unknown Country
7013384
Uzbekistan
1
Files
File | Size | Format | Downloads |
---|---|---|---|
comparative analysis praise and flattery.pdf | 273.85 kB | Adobe PDF | 23425003 |
Klochko_Sravnytelnыi_analyz_vыskazыvanyi.pdf | 294.53 kB | Adobe PDF | 23425003 |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.