Please use this identifier to cite or link to this item:
http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/59513
Or use following links to share this resource in social networks:
Tweet
Recommend this item
Title | Translation transformations in the interpretation process of nominations representing the concept terrorism (based on British and Ukrainian newspaper discourse) |
Authors |
Zhulavska, Olha Oleksandrivna
![]() Piantkovska, A. |
ORCID |
http://orcid.org/0000-0002-3132-6877 |
Keywords |
concept TERRORISM translation transformation sinonimous substitution transcoding literal translation contextual substitution descriptive translation |
Type | Article |
Date of Issue | 2017 |
URI | http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/59513 |
Publisher | Sumy State University |
License | Copyright not evaluated |
Citation | Zhulavska, О. Translation transformations in the interpretation process of nominations representing the concept terrorism (based on British and Ukrainian newspaper discourse) [Текст] / О. Zhulavska, A. Piantkovska // Філологічні трактати. - 2017. - Т.9, №2. - С. 50-54. |
Abstract |
The article describes the translational aspects of interpretation process of the concept TERRORISM in British and Ukrainian newspaper discourses, namely the use of translation transformations. It shows detailed analysis of dictionary definitions of concept nominations and related notions that represent everyday notion of the concept. Particular attention is paid to the principles of using translation transformations while interpreting naming units that are structural components of the concept TERRORISM and the causes of this process. |
Appears in Collections: |
Філологічні трактати |
Views

1

1

595

312969

208646

2

1

1841

5

2

19383445

1

3426137

1729329

67256001

3426136
Downloads

2

11040

1

1

1

2

10277778

1

95745113

6
Files
File | Size | Format | Downloads |
---|---|---|---|
Zhulavska.pdf | 259.13 kB | Adobe PDF | 106033945 |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.