Please use this identifier to cite or link to this item:
http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/67649
Or use following links to share this resource in social networks:
Tweet
Recommend this item
Title | Обсяг відтворення адекватності при перекладі поезії |
Authors |
Басова, І.М.
Карась, О.І. |
ORCID | |
Keywords |
художній переклад поетичний твір стилістичні особливості artistic translation poetic work stylistic features художественный перевод поэтическое произведение стилистические особенности |
Type | Conference Papers |
Date of Issue | 2018 |
URI | http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/67649 |
Publisher | |
License | Copyright not evaluated |
Citation | Басова, І.М. Обсяг відтворення адекватності при перекладі поезії [Текст] / І.М. Басова, О.І. Карась // Освіта, наука та виробництво: розвиток і перспективи: матеріали ІІІ Всеукраїнської науково-методичної конференції, м. Шостка, 19 квітня 2018 р. – Суми: СумДУ, 2018. – С. 41. |
Abstract |
Художній переклад постає одним із найбільш складних завдань в аспектах мовного
посередництва. Враховуючи проведення попередніх ґрунтовних досліджень з питань
здійснення художнього перекладу (Казакова Т.А., Некряч Т.Є., Федоров О.В.,
Чала Ю.П. та ін.), наразі постає необхідність узагальненого огляду структури вихідного
поетичного твору та стислий опис домінантних механізмів адекватного відтворення
його зовнішньої та внутрішньої матриці. |
Appears in Collections: |
Наукові видання (ШІ) |
Views

1

1

1

1

915

1

207981

6025

3142

207983

6024
Downloads

3140

1

1

17941

1

432076

4
Files
File | Size | Format | Downloads |
---|---|---|---|
Basova.pdf | 561.33 kB | Adobe PDF | 453164 |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.