Please use this identifier to cite or link to this item:
http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/75192
Or use following links to share this resource in social networks:
Tweet
Recommend this item
Title | Евфемізація в англомовному медійному дискурсі (перекладацький аспект) |
Authors |
Плетенко, К.П.
|
ORCID | |
Keywords |
евфемізм мовна універсалія прагматика медійна мова політкоректність адекватність перекладу комбіноване заняття эвфемизм языковая универсалия прагматика язык медиа политкорректность адекватность перевода комбинированное занятие euphemism linguistic universal pragmatics media language political correctness translation adequacy combined training |
Type | Masters thesis |
Date of Issue | 2019 |
URI | http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/75192 |
Publisher | Сумський державний університет |
License | |
Citation | Плетенко, К.П. Евфемізація в англомовному медійному дискурсі (перекладацький аспект) [Текст]: робота на здобуття кваліфікаційного ступеня магістра; спец.: 035 - філологія / К.П. Плетенко; наук. керівник С.В. Баранова. - Суми: СумДУ, 2019. - 67 с. |
Abstract |
Мета: Метою нашого дослідження є визначення основних способів реалізації евфемізмів у процесі перекладу та викладання дисциплін, пов’язаних з вивченням іноземної мови, що базується на матеріалах синхронічно-діахронічного аналізу евфемізаційних процесів в англомовному медійному дискурсі.
Теоретичне значення: Теоретичне значення дослідження полягає у структуруванні наявних знань та уявлень про евфемізаційні процеси шляхом зіставного аналізу концептуальних підходів до визначення поняття «евфемізм» та його класифікації. Завдяки отриманим результатам було обрано релевантні методи перекладу евфемістичних елементів з англійської мови українською з урахуванням основних перекладацьких принципів і норм. При цьому було розглянуто ключові шляхи використання евфемізмів під час занять з вивчення англійської мови (релевантні для фахових та нефахових дисциплін). Цель: Целью исследования является определение основных способов реализации эвфемизмов в процессе перевода и преподавания дисциплин, связанных с изучением иностранного языка,, на материалах синхронично-диахноничного анализа эвфемизационных процессов в англоязычном медийном дискурсе. Теоретическое значение: Теоретическое значение исследования заключается в структурировании имеющихся знаний и представлений об эвфемизационных процессах путем сопоставительного анализа концептуальных подходов к определению понятия «эвфемизм» и его классификации. Благодаря полученным результатам были выбраны релевантные методы перевода эвфемистической элементов с английского языка на украинский с учетом основных переводческих принципов и норм. При этом были рассмотрены ключевые пути использования эвфемизмов во время занятий по изучению английского языка (релевантные для профессиональных и непрофессиональных дисциплин). Goal: The purpose of the study is to identify the main ways of using euphemisms in the process of translation and teaching subjects related to the study of a foreign language. It is based on the material of synchronic-diachronic analysis of euphemistic processes in English-language media discourse. Theoretical meaning: The theoretical significance of the study is connected with the structuring of existing knowledge and ideas about euphemistic processes. It is achieved through a comparative analysis of conceptual approaches to defining the concept of "euphemism" and its classification. Thanks to the achieved results, the relevant methods of translation of euphemistic elements from English into Ukrainian were chosen, taking into account the basic translation principles and norms. Besides, key ways of using euphemisms during English language studies (relevant to professional and non-professional disciplines) were considered. |
Appears in Collections: |
Кваліфікаційні роботи здобувачів вищої освіти (ІФСК) |
Views
Canada
1
China
153153120
Germany
53005625
Greece
1
Ireland
1796834
Lithuania
1
Russia
-1674559817
Singapore
119770623
Switzerland
1
Turkey
8338730
Ukraine
719301016
United Kingdom
124418054
United States
119770621
Unknown Country
480986129
Downloads
Belgium
1
Bulgaria
3977455
Canada
8338706
China
832530596
Czechia
43612590
Finland
306306239
France
3977467
Germany
1907267030
India
645459
Indonesia
1
Ireland
1
Italy
1
Lithuania
1
Netherlands
832530596
Poland
480986127
Romania
1
Russia
6158083
South Korea
1
Spain
87508
Sweden
1
Taiwan
1
Turkey
1
Ukraine
53005624
United Kingdom
1796832
United States
832530596
Unknown Country
945760176
Files
File | Size | Format | Downloads |
---|---|---|---|
Pletenko_diploma.pdf | 1.23 MB | Adobe PDF | 1964543798 |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.