Please use this identifier to cite or link to this item:
http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/76710
Or use following links to share this resource in social networks:
Tweet
Recommend this item
Title | Україномовна сутність визначеності слів-термінів «процент» та «відсоток» |
Authors |
Zaitsev, Oleksandr Vasylovych
Sydorenko, Olha Pavlivna |
ORCID |
http://orcid.org/0000-0001-8292-4079 http://orcid.org/0000-0002-5507-2867 |
Keywords |
процент процент interest відсоток процент percent фінанси финансы finance визначення опредекление definition термінологія терминология terminology |
Type | authors certificate |
Date of Issue | 2019 |
URI | http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/76710 |
Publisher | Міністерство розвитку економіки, торгівлі та сільського господарства України (Мінекономіки) |
License | |
Citation | А. с. № 94509, Україна. Україномовна сутність визначеності слів-термінів «процент» та «відсоток» / О. В. Зайцев, О. П. Сидоренко (Україна). ─ Заявка № 95819 від 13.11.2019; зареєстрована 06.12.2019 у Державному реєстрі свідоцтв про реєстрацію авторського права на твір. |
Abstract |
Авторське свідоцтво № 94509, що зареєстроване у Мінекономіки України 06.12.2019 року, обґрунтовує україномовну сутність визначеності слів-термінів «процент» та «відсоток». Загалом, мова йде про проблеми україномовного трактування фінансових термінів. Зокрема, звертається увага на відсутність чіткої однозначності як у визначенні так і у вживанні фінансових слів-термінів «процент» та «відсоток». Авторское свидетельство № 94509, зарегистрированное в Министерстве экономики Украины 06.12.2019 года, обосновывает украиноязычную сущность определений слов-терминов «процент» и «відсоток». В общем, речь идет о проблемах украиноязычной трактовки финансовых терминов. В частности, обращается внимание на отсутствие четкой однозначности как в определении так и в употреблении финансовых слов-терминов «процент» и «відсоток». Copyright certificate No. 94509, registered with the Ministry of Economy of Ukraine on December 6, 2019, substantiates the Ukrainian-language essence of the definitions of the words-terms “interest” and “percent”. In general, we are talking about the problems of Ukrainian-language interpretation of financial terms. In particular, attention is drawn to the lack of clear unambiguity both in the definition and in the use of financial words, the terms “interest” and “percent”. |
Appears in Collections: |
Наукові видання (ННІ ФЕМ) |
Views
China
426826837
Côte d’Ivoire
1
Germany
16891356
Greece
1
Iran
1
Ireland
3362997
Japan
1
Lithuania
1
Moldova
1
Netherlands
1073
Singapore
1
Ukraine
115374473
United Kingdom
60929784
United States
299005603
Unknown Country
922392141
Downloads
Canada
16124
Czechia
3362997
Germany
230267139
Lithuania
1
Poland
230267140
Portugal
1
Russia
1
Singapore
1
Sweden
1
Ukraine
-324380940
United Kingdom
60929788
United States
299005602
Unknown Country
230267140
Files
File | Size | Format | Downloads |
---|---|---|---|
Zaitsev_Sydorenko_Avtorske svidotstvo_№_94509.PDF | 991.05 kB | Adobe PDF | 729734995 |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.