Please use this identifier to cite or link to this item:
https://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/77066
Or use following links to share this resource in social networks:
Tweet
Recommend this item
Title | Колаборативне письмо як метод навчання іноземної мови та перекладу |
Other Titles |
Collaborative Writing as a Method of Teaching Language and Translation |
Authors |
Yehorova, Olesia Ivanivna
Заїка, В.С. |
ORCID |
http://orcid.org/0000-0002-3225-5580 |
Keywords |
колаборативне навчання коллаборативное обучение collaborative learning колаборативне письмо коллаборативное письмо collaborative writing стратегії навчання стратегии обучения learning strategies колаборативний переклад коллаборативный перевод collaborative translation Smartcat Smartcat Smartcat |
Type | Article |
Date of Issue | 2020 |
URI | https://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/77066 |
Publisher | Видавничий дім «Гельветика» |
License | |
Citation | Єгорова О.І. Колаборативне письмо як метод навчання іноземної мови та перекладу / О.І. Єгорова, В.С. Заїка // Інноваційна педагогіка. - 2020. - В. 20, Т. 2. - С. 22-25. |
Abstract |
Пропонована стаття присвячена імплементації стратегій колаборативного письма в контексті навчання іноземної мови та перекладу. У розвідці виявляються головні функції та ознаки колаборативного навчання та колаборативного письма, як-от: взаємодія, переговори, конфлікт, обмін досвідом і афективний чинник, аналізуються традиційні й інноваційні стратегії колаборативного письма, які застосовуються під час колаборативного перекладу текстів, робляться висновки про переваги та недоліки імплементації методик колаборативного перекладу. Предлагаемая статья посвящена имплементации стратегии колаборативних письма в контексте обучения иностранному языку и переводу. В исследовании определяются главные функции и признаки коллаборативного обучения и коллаборативного письма таких, как взаимодействие, переговоры, конфликт, обмен опытом и аффективный фактор, анализируются традиционные и инновационные стратегии коллаборативного письма, которые применяются во время коллаборативного перевода текстов, делаются выводы о преимуществах и недостатках имплементации методик коллаборативного перевода. This study considers application of collaborative writing strategies, primarily, in the context of language and translation learning. The study highlights the main functions and features of collaborative learning and collaborative writing, among which are interaction, negotiation, conflict, experience sharing, and affective factor, and analyzes traditional and innovative strategies of collaborative writing used in collaborative translation, and concludes on the advantages of the disadvantages of implementing collaborative translation techniques. |
Appears in Collections: |
Наукові видання (ІФСК) |
Views
Australia
1
Croatia
1
Côte d’Ivoire
1
Germany
215
Indonesia
1
Ireland
6187018
Italy
1
Kazakhstan
1
Lithuania
1
Netherlands
1071
Romania
1
Ukraine
135907174
United Kingdom
755300
United States
284944977
Unknown Country
6187017
Downloads
Germany
4148131
Indonesia
1
Italy
1
Kazakhstan
1
Lithuania
1
Portugal
526990
Russia
1
Turkey
1
Ukraine
284944977
United Kingdom
755301
United States
433982783
Files
File | Size | Format | Downloads |
---|---|---|---|
Yehorova_collaborative_translation.pdf | 715.29 kB | Adobe PDF | 724358188 |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.