Please use this identifier to cite or link to this item: https://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/77416
Or use following links to share this resource in social networks: Recommend this item
Title Машинний переклад vs перекладач
Authors Часовських, А.І.
Hartsunova, Larysa Ivanivna
ORCID
Keywords машинний переклад
машинный перевод
machine translation
ІКТ
ИКТ
ІСТ
перекладач
переводчик
translator
Type Conference Papers
Date of Issue 2020
URI https://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/77416
Publisher Сумський державний університет
License
Citation Часовських, А.І. 
Машинний переклад vs перекладач [Текст] / А.І. Часовських; наук. кер. Л.І.Гарцунова // Перекладацькі інновації: матеріали Х Всеукраїнської студентської науково-практичної конференції, м. Суми, 20-21 березня 2020 р. / Редкол.: С.О. Швачко, І.К. Кобякова, О.О. Жулавська та ін. – Суми: СумДУ, 2020. – С. 211-212.
Abstract Mашинний переклад поки ще не може повністю витіснити професію перекладача. Це, скоріше, підтверджує ефективність роботи в тандемі – машинний переклад разом з САТ технологіями в руках професіонала неодмінно стануть незамінним допоміжним інструментом.
Machine translation cannot yet completely replace the profession of translator. Rather, it proves the effectiveness of working in tandem - machine translation, together with CAT technology will certainly become an indispensable auxiliary tool for translator.
Appears in Collections: Наукові видання (ІФСК)

Views

China China
13038441
Finland Finland
1
Germany Germany
34850
Ireland Ireland
2513
Japan Japan
1
Lithuania Lithuania
1
Poland Poland
1
Singapore Singapore
1
Ukraine Ukraine
70370002
United Kingdom United Kingdom
390910
United States United States
70370003
Unknown Country Unknown Country
942431

Downloads

Indonesia Indonesia
1
Lithuania Lithuania
1
Moldova Moldova
1
Poland Poland
1
Ukraine Ukraine
26076881
United Kingdom United Kingdom
1
United States United States
70370002

Files

File Size Format Downloads
Chasovskykh_machinetransl.pdf 150.11 kB Adobe PDF 96446888

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.