Please use this identifier to cite or link to this item:
https://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/81118
Or use following links to share this resource in social networks:
Tweet
Recommend this item
Title | Особливості перекладу текстів в IT-сфері |
Other Titles |
The Peculiarities of Translation of Texts in the IT Sphere |
Authors |
Шелудько, Д. М.
|
ORCID | |
Keywords |
описовий переклад описательный перевод descriptive translation термінологія терминология terminology запозичення заимствования borrowing калькування калькирование calques дослівний переклад дословный перевод literal translation інформаційні технології информационные технологии information technology |
Type | Masters thesis |
Speciality | 035 - Філологія |
Date of Issue | 2020 |
URI | https://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/81118 |
Publisher | Суми: СумДУ |
License | Copyright not evaluated |
Citation | Шелудька, Д. М. Особливості перекладу текстів в IT-сфері : робота на здобуття кваліфікаційного ступеня магістра : 035 / наук. кер. І. К. Кобякова. Суми : СумДУ, 2020. 63 c. |
Abstract |
Цель: выявление современных тенденций перевода терминов в сфере информационных технологий.
Теоретическое значение исследования заключается в создании теоретической базы для дальнейшего исследования перевода терминологии в сфере информационных технологий. В дипломной работе исследованы особенности перевода англоязычной литературы в сфере информационных технологий, определены основные способы перевода терминологии. Сформирована тематическая классификация дискурсов и терминологий. Даны методические рекомендации по изучению ИТ-терминологии на занятиях по практике перевода с английского языка. Goal: the identification of current trends in the translation of information technology terminology. The theoretical significance of the study lies in the creation of a theoretical basis for further research on the translation of terminology in the field of information technology. In the graduation thesis the peculiarities of translation of English-language literature in the field of information technology are investigated, the main methods of terminology translation are defined. A thematic classification of discourses and terminology is formed. Methodological recommendations for the study of IT terminology in classes on the practice of translation from English are given. |
Appears in Collections: |
Кваліфікаційні роботи здобувачів вищої освіти (ІФСК) |
Views

1

1

445529935

1

1

562236

1

240395871

-665755384

13441833

1

1

-1847092163

1

2003587351

1

-1431946064

-986830174

1940313953

1
Downloads

1804832

1

891059871

1

6775240

1877040555

1

2003587352

195

13441836

1

13441828

1

-1847092162

891059876

891059875

1

1

1940313953

3047451

-1847092162

1
Files
File | Size | Format | Downloads |
---|---|---|---|
Sheludko Dmytro (1).png | 882.09 kB | image/png | 543481252 |
Sheludko.pdf | 514.44 kB | Adobe PDF | 543481252 |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.