Please use this identifier to cite or link to this item:
https://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/81453
Or use following links to share this resource in social networks:
Tweet
Recommend this item
Title | Лексико – семантичні особливості сучасної інтернаціональної лексики (на матеріалі суспільно-політичних текстів): переладацький аспект |
Authors |
Суровцова, А. В.
|
ORCID | |
Keywords |
інтернаціональна лексика международная лексика international vocabulary псевдоінтернаціональна лексика псевдо-интернациональная лексика pseudo-international vocabulary |
Type | Masters thesis |
Date of Issue | 2020 |
URI | https://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/81453 |
Publisher | Сумський державний університет |
License | Copyright not evaluated |
Citation | Суровцова, А. В. Лексико – семантичні особливості сучасної інтернаціональної лексики (на матеріалі суспільно-політичних текстів): переладацький аспект : робота на здобуття кваліфікаційного ступеня магістра : спец. 035 – філологія / наук. кер. В. С. Куліш. Суми : СумДУ, 2020. 68 с. |
Abstract |
Робота присвячена визначеннню загальних понятть та особливостей інтернаціональної лексики також її роль в суспільно-політичних текстах з точки зору практики перекладу. Було дано визначення поняттю інтернаціональної лексики та охарактеризовано загальні особливості суспільно-політичних текстів. Проаналізовано використання інтернаціональних та псевдоінтернаціональних лексичних одиниць в суспільно-політичних текстах та визначено способи їх перекладу.
Мета: дослідити інтернаціональну лексику на матеріалі суспільно-політичних текстів та виявлення способів перекладу для здійснення міжнародної комунікації.
Об’єкт магістерської роботи – англомовні та україномовні суспільно-політичні тексти.
Предмет магістерської роботи – дослідження інтернаціональної та псевдоінтернаціональної лексики на сучасному рівні розвитку суспільства.
Теоретична значимість роботи полягає в тому, що дана робота може слугувати певним джерелом знань для викладачів та студентів при вивченні відповідного аспекту лексикології, або стати основою для подальших власних досліджень. В ходе исследования были определены общее понятие и особенности международной лексики и ее роль в социально-политических текстах с точки зрения практики перевода. Дано определение понятия интернациональной лексики и охарактеризованы общие черты социально-политических текстов. Проанализировано использование интернациональных и псевдо-интернациональных лексических единиц в социально-политических текстах и определены способы их перевода. Цель: изучить международную лексику на основе социально-политических текстов и определить способы перевода для международного общения. Объект магистерской работы - общественно-политические тексты на английском и украинском языках. Предметом магистерской работы является исследование интернациональной и псевдо-интернациональной лексики на современном уровне развития общества. Теоретическая значимость работы состоит в том, что эта работа может служить источником знаний для преподавателей и студентов при изучении соответствующего аспекта лексикологии или стать основой для дальнейших исследований. The research is connected with the general concept and features of international vocabulary and its role in socio-political texts in terms of translation practice were defined. The definition of the concept of international vocabulary was given and the general features of socio-political texts were characterized. The use of international and pseudo-international lexical units in socio-political texts is analyzed and the methods of their translation were determined. Purpose: to explore international vocabulary based on socio-political texts and identify ways of translation for international communication. The object of the master's work - English and Ukrainian socio-political texts. The subject of the master's thesis is the study of international and pseudo-international vocabulary at the current level of development of society. The theoretical significance of the work is that this work can serve as a source of knowledge for teachers and students in the study of the relevant aspect of lexicology, or become a basis for further research. |
Appears in Collections: |
Кваліфікаційні роботи здобувачів вищої освіти (ІФСК) |
Views
Canada
1
China
448630490
Denmark
1
Germany
11393247
Greece
1
Ireland
56249
Lithuania
1
Poland
1
Singapore
1
Ukraine
-298352661
United Kingdom
480419
United States
-298352659
Unknown Country
-136144907
Downloads
Austria
388471
Azerbaijan
1
Bulgaria
2422768
Canada
2067203543
Chile
1
China
1
Croatia
480420
Czechia
1468850675
Egypt
480428
Estonia
112493
Finland
480487
France
1468850677
Germany
-298352657
Hungary
1
Ireland
870497824
Israel
1
Italy
388470
Japan
1
Latvia
1
Lithuania
95659381
Netherlands
1468850675
Norway
1
Philippines
1
Poland
53526332
Portugal
1
Romania
3439936
Russia
1405619
Slovakia
1
Spain
1
Sweden
480516
Switzerland
272144934
Turkey
1
Ukraine
-298352660
United Kingdom
2067203546
United States
-298352658
Unknown Country
2067203548
Files
File | Size | Format | Downloads |
---|---|---|---|
Surovcova_Masters_thesis.pdf | 988.14 kB | Adobe PDF | -1869889107 |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.