Please use this identifier to cite or link to this item:
http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/818
Or use following links to share this resource in social networks:
Tweet
Recommend this item
Title | Синтаксичні особливості кількісно-якісних словосполучень та проблеми їх перекладу |
Authors |
Baranova, Svitlana Volodymyrivna
|
ORCID |
http://orcid.org/0000-0001-9425-9774 |
Keywords |
кількісно-якісні англомовні словосполучення особливості перекладу граматична структура |
Type | Article |
Date of Issue | 2006 |
URI | http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/818 |
Publisher | Видавництво СумДУ |
License | |
Citation | Баранова, С.В. Синтаксичні особливості кількісно-якісних словосполучень та проблеми їх перекладу [Текст] / С.В. Баранова // Вісник Сумського державного університету. Серія Філологічні науки. - 2006. - №11(95), Т.1. - С. 130-136. |
Abstract |
Стаття присвячена розгляду синтаксичних особливостей кількісно-якісних словосполучень
англійської мови в традиційному, логіко-орієнтованому, аналоговому, актуальному та
функціональному аспектах. Проаналізовано їх граматичну структуру, когнітивні особливості, роль у побудові висловлення та виділені основні способи їх перекладу на
українську мову.
При цитуванні документа, використовуйте посилання http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/818 |
Appears in Collections: |
Філологічні трактати |
Views
Australia
1
China
1
Czechia
1
EU
1
France
977493333
Germany
866
Greece
1
Iceland
2
Iran
2
Ireland
124431888
Italy
1
Japan
1
Kazakhstan
17
Lithuania
1
Netherlands
286806
Poland
2
Romania
2
Russia
57
Singapore
-1556351144
Slovakia
35592940
Turkey
51
Ukraine
622778189
United Kingdom
312835591
United States
-785658288
Unknown Country
-254411520
Downloads
China
645164460
Czechia
1
France
1
Germany
867
India
1
Iraq
1
Israel
1
Lithuania
1
Romania
1
Russia
2
Ukraine
600391917
United Kingdom
1
United States
-785658288
Unknown Country
270
Files
File | Size | Format | Downloads |
---|---|---|---|
24_Baranova.pdf | 246.27 kB | Adobe PDF | 459899236 |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.