Please use this identifier to cite or link to this item:
https://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/84787
Or use following links to share this resource in social networks:
Tweet
Recommend this item
Title | Vasanth Lesya Ukrainka And The "Rigveda": Sociocultural And Linguistic Context Of Translation |
Authors |
Yarova, Alla Hryhorivna
![]() Alam, Hussain Afrin Farzana Sukumaran, Vasanth |
ORCID |
http://orcid.org/0000-0003-3590-0490 |
Keywords |
переклад технологія культури науковий дискурс translation culture technology scientific discourse перевод технология культуры научный дискурс |
Type | Conference Papers |
Date of Issue | 2021 |
URI | https://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/84787 |
Publisher | Sumy State University |
License | In Copyright |
Citation | Yarova А., Alam Hussain Afrin Farzana, Sukumaran Vasanth Lesya Ukrainka And The "Rigveda": Sociocultural And Linguistic Context Of Translation // Наукова спільнота студентів ХХІ століття : матеріали IV Всеукраїнської науково-практичної студентської онлайн-конференції 7–8 квітня 2021 р. Суми : Сумський державний університет, 2021. С. 22-36. |
Abstract |
Translation can be called one of the most important
technologies of culture that helps to change the environment of a
person. Without this invention some cultures created in different
languages would remain divided and self-isolated and it could hardly
contribute to the progress of mankind. The invention of translation as
a method of transferring cultures eventually allowed people to start
creating a modern global world on the basis of supplementation,
exchange and borrowing rather than suppression and devaluation of
this or that culture. |
Appears in Collections: |
Наукові видання (ІФСК) |
Views

1

1

402841759

1

31000

1

1

1

1

1353441042

12857079

42299270

1811470159
Downloads

6758725

1

1

1

976

1

14265

22632

-1726871617

3448501

42299271

1
Files
File | Size | Format | Downloads |
---|---|---|---|
Yarova_Ukrainka.pdf | 2.92 MB | Adobe PDF | -1674327242 |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.