Please use this identifier to cite or link to this item:
https://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/86411
Or use following links to share this resource in social networks:
Tweet
Recommend this item
Title | Англомовні рекламні слогани: структурно-семантичні аспекти та особливості перекладу |
Authors |
Мельник, Д.В.
|
ORCID | |
Keywords |
рекламний текст рекламный текст advertising text рекламний слоган рекламный слоган advertising slogan лінгвістичні особливості лингвистические особенности linguistic features перекладацькі трансформації переводческие трансформации translation transformations труднощі перекладу трудности перевода translation difficulties |
Type | Masters thesis |
Date of Issue | 2021 |
URI | https://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/86411 |
Publisher | Сумський державний університет |
License | In Copyright |
Citation | Мельник Д. В. Англомовні рекламні слогани: структурно-семантичні аспекти та особливості перекладу : робота на здобуття кваліфікаційного ступеня магістра : спец. 035 – філологія / наук. кер. О. Л. Овсянко. Суми : СумДУ, 2021. 72 с. |
Abstract |
Дослідження присвячено вивченню англомовних рекламних слоганів, а саме їх лінгвістичних та перекладацьких особливостей.
Методологія цього дослідження включала індуктивний та дедуктивний методи, а також структурно-лінгвістичний та семантико-стилістичні методи. Проаналізовано рекламний слоган як один з основних структурних елементів англомовного рекламного тексту; описано методику комплексного дослідження англомовних рекламних слоганів; з’ясовано основні перекладацькі труднощі при відтворенні рекламних слоганів та визначено загальну специфіку їх перекладу на українську мову. Исследование посвящено изучению англоязычных рекламных слоганов, а именно их лингвистических и переводческих особенностей. Методология исследования включала индуктивный и дедуктивный методы, а также структурно-лингвистический и семантико-стилистические методы. Проанализирован рекламный слоган как один из основных структурных элементов англоязычного рекламного текста; описана методика комплексного исследования англоязычных рекламных слоганов; выяснены основные переводческие трудности при передаче рекламных слоганов и определена общая специфика их перевода на украинский язык. The master’s thesis is devoted to the problem of studying English advertising slogans, namely their linguistic and translation features. The research methodology included inductive and deductive methods, as well as structural-linguistic and semantic-stylistic methods. The advertising slogan is analyzed as one of the main structural elements of the English-language advertising text. The methodology of a comprehensive study of English-language advertising slogans has been investigated. The main translation difficulties in the reproduction of English-language advertising slogans were clarified, and the general specificity of their translation into Ukrainian was determined. |
Appears in Collections: |
Кваліфікаційні роботи здобувачів вищої освіти (ІФСК) |
Views
China
2310
Côte d’Ivoire
1
Finland
70
France
107835
Germany
2079594495
Greece
13261
Ireland
186893
Lithuania
1
Netherlands
864136
Poland
1844408979
Russia
1
Singapore
1311333614
Sweden
6625
Turkey
1
Ukraine
-251658571
United Kingdom
2079594496
United States
812787384
Unknown Country
1026934211
Downloads
Australia
1
Austria
264583068
Canada
136248223
China
92032
Cyprus
1
Czechia
2079594515
Denmark
1311333609
Finland
1311333610
France
166782568
Germany
812787379
India
1
Iran
1
Ireland
1450089045
Italy
1
Latvia
87512
Lithuania
2077713995
Moldova
1123188530
Netherlands
670436701
Poland
636126005
Romania
14739915
Russia
186369
Singapore
1
Slovakia
2372002
Slovenia
166782569
Spain
164278770
Sweden
1
Switzerland
1
Taiwan
1
Turkey
133517
Ukraine
812787382
United Kingdom
2079594519
United States
1311333608
Unknown Country
1123188536
Files
File | Size | Format | Downloads |
---|---|---|---|
Melnyk_mag_rob.pdf | 929.71 kB | Adobe PDF | 535924804 |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.