Please use this identifier to cite or link to this item:
https://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/93969
Or use following links to share this resource in social networks:
Tweet
Recommend this item
Title | Англомовний зовнішньополітичний медіадискурс: лінгвосинергетичний та перекладацький аспекти |
Authors |
Коровай, М.В.
|
ORCID | |
Keywords |
інформаційно-комунікаційний вплив information and communication influence зовнішньополітичний дискурс foreign policy discourse лінгвосинергетика linguosynergetics медіаграмотність media literacy мовна маніпуляція language manipulation |
Type | Masters thesis |
Date of Issue | 2023 |
URI | https://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/93969 |
Publisher | Сумський державний університет |
License | Copyright not evaluated |
Citation | Коровай М. В. Англомовний зовнішньополітичний медіадискурс: лінгвосинергетичний та перекладацький аспекти : робота на здобуття кваліфікаційного ступеня магістра : спец. 035 – філологія / наук. кер. Л. В. Щигло. Суми : Сумський державний університет, 2023. 73 с. |
Abstract |
Мета: проаналізувати мовні засоби маніпулятивного впливу в сучасному англомовному зовнішньополітичному медіа-дискурсі крізь призму лінгвосинергетичної концепції, виявити перекладацькі способи та прийоми у процесі відтворення досліджуваного дискурсу українською мовою, а також розробити комплекс вправ задля навчання перекладу зазначеного дискурсу.
Теоретичне значення: розширення теоретичного базису стосовно досліджуваної нами теми є нагальною проблемою, вирішення якої, у свою чергу, сприятиме більш глибокому розумінню сутності маніпулятивного впливу загалом, і в сучасному англомовному зовнішньополітичному медіа-дискурсі, зокрема. Goal: to analyze the linguistic means of manipulative influence in the modern English-language foreign policy media discourse through the prism of the linguosynergetic concept, to identify translation methods and techniques in the process of reproducing the studied discourse in the Ukrainian language, as well as to develop a set of exercises for teaching the translation of the specified discourse. Theoretical meaning: expanding the theoretical basis in relation to the topic we are researching is an urgent problem, the solution of which, in turn, will contribute to a deeper understanding of the essence of manipulative influence in general, and in modern English-language foreign policy media discourse, in particular. |
Appears in Collections: |
Кваліфікаційні роботи здобувачів вищої освіти (ІФСК) |
Views
Argentina
1
Netherlands
1
Singapore
1
Ukraine
166
United States
276
Unknown Country
12
Downloads
Netherlands
1
Poland
8
Ukraine
167
United States
275
Unknown Country
1
Files
File | Size | Format | Downloads |
---|---|---|---|
Korovai_masters_thesis.pdf | 1.41 MB | Adobe PDF | 452 |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.