Please use this identifier to cite or link to this item:
https://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/94328
Or use following links to share this resource in social networks:
Tweet
Recommend this item
Title | Англомовна медична термінологія: перекладацький аспект |
Authors |
Шуменко, О.О.
|
ORCID | |
Keywords |
термін term термінологія terminology терміносистема terminological system переклад translation дискурс discourse |
Type | Masters thesis |
Date of Issue | 2023 |
URI | https://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/94328 |
Publisher | Сумський державний університет |
License | Copyright not evaluated |
Citation | Шуменко О. О. Англомовна медична термінологія: перекладацький аспект : робота на здобуття кваліфікаційного ступеня магістра : спец. 035 – філологія / наук. кер. А. В. Прокопенко. Суми : Сумський державний університет, 2023. 90 с. |
Abstract |
Мета: виявлення труднощів перекладу англомовних медичних текстів, перекладацьких прийомів, що використовуються під час перекладу англомовних медичних термінів.
Теоретичне значення полягає у тому, що виявлені в ході дослідження особливості перекладу медичних термінів вноситимуть певний внесок у подальший розвиток англійської медичної термінології як частини загального мовознавства. Було опрацьовано теоретичну базу щодо виникнення, розвитку, визначення особливостей медичного дискурсу. Була визначена пріоритетність англомовного медичного дискурсу в сучасних глобалізаційних умовах.
Особливого поштовху для визначення ролі англомовного медичного дискурсу надала епідемія COVID-19, що обумовлюється лідируючою роллю англійської мови в епідемічному дискурсі. Пояснюється це тим, що основний загал керівних, контролюючих, дорадчих документів, постанов, резолюцій, рішень, інструкцій,
рекомендацій, основні канали щоденного моніторингу ситуації щодо епідемії у світі проводилися англійською мовою. Goal: to identify difficulties in translating English-language medical texts, translation techniques used in translating English-language medical terms. Theoretical meaning lies in the fact that the features of the translation of medical terms identified during the study will make a certain contribution to the further development of English medical terminology as part of general linguistics. A theoretical basis for the emergence, development, and definition of the characteristics of medical discourse was developed. The priority of medical English-language discourse in modern globalization conditions was determined. A special impetus for determining the role of English-language medical discourse was provided by the COVID-19 epidemic, which determines the leading role of the English language in the epidemic discourse. This is explained by the fact that the bulk of governing, controlling, advisory documents, decrees, resolutions, decisions, instructions, recommendations, the main channels for daily monitoring of the epidemic situation in the world were conducted in English. |
Appears in Collections: |
Кваліфікаційні роботи здобувачів вищої освіти (ІФСК) |
Views
China
1
Singapore
7486
Ukraine
7482
United States
17156
Unknown Country
102
Downloads
Singapore
1
Ukraine
17159
United States
17157
Files
File | Size | Format | Downloads |
---|---|---|---|
Shumenko_masters_thesis.pdf | 1.18 MB | Adobe PDF | 34317 |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.