Please use this identifier to cite or link to this item:
https://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/96620
Or use following links to share this resource in social networks:
Tweet
Recommend this item
Title | Більшовицький експеримент у творах зарубіжної публіцистики |
Authors |
Zhylenko, Iryna Rudolfivna
|
ORCID |
http://orcid.org/0000-0002-1982-710X |
Keywords |
зарубіжна публіцистика більшовицький експеримент твори зарубіжних публіцистів foreign journalism bolshevik experiment works of foreign publicists |
Type | Conference Papers |
Date of Issue | 2024 |
URI | https://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/96620 |
Publisher | Сумський державний університет |
License | Copyright not evaluated |
Citation | Жиленко І. Р. Більшовицький експеримент у творах зарубіжної публіцистики // Strategic innovations of social communications and foreign philology in crisis times : collection of scientific paper of the I International scientific and practical conference, Sumy, 1 June 2024 / responsible editor M. M. Nabok, responsible designer M. Sadivnycha. Sumy : Sumy State University, 2024. P. 118-123. |
Abstract |
Найдоленосніші події початку ХХ століття – Жовтневий переворот, а за
ним створення у кінці 1922 року Союзу Радянських Соціалістичних республік –
викликали у світі неймовірну цікавість. Це питання є для нас актуальним не
лише з огляду переосмислення обставин того часу, але й з боку розуміння того,
як, чому і завдяки яким творам світова спільнота дізнавалася і сприймала СРСР – як світовий експеримент «союзу незламних республік вільних» (у перекладі
М. Бажана – слова з гімну С. Міхалкова «Союз нерушимих республик
свободных») – чи «не той, яким ми сподівалися його бачити» (Жід, 1990). З
огляду на минуле можна зрозуміти й сьогодення, адже зображення сучасних
подій відбувається з присутністю вдалих пропагандистських маркерів. У травні 1927 р. до редакцій деяких еміграційних видань, зокрема
паризьких, надійшло анонімне звернення «До письменників світу», у якому
митці СРСР нарікали на мовчання зарубіжних колег тоді, як «у великій країні йде
удушення великої літератури». Автори зазначали, що, окрім співчуття й
морального засудження найжорстокішої з деспотій, вони нічим не зможуть
допомогти, але намагалися відкрити світові правду, розповівши про жорстку
реальність, створену «майстерною лицемірною маскою з того страшного лику,
який виявляє комуністична влада в Росії». Письменники заклинали зарубіжних
колег описати страшний досвід СРСР, бо самі вони безсилі зробити це. У газеті
«Правда» згадане звернення було назване фальшивкою. І хоча письменники, які
перебували в еміграції, спробували завадити цьому, написавши протест проти
комуністичної брехні, однак західна преса ніяк на це не відреагувала.
Мета роботи: розглянути репрезентацію СРСР як безпрецедентного
більшовицького експерименту у творах зарубіжних публіцистів, виявивши їхню
кардинальну відмінність і намагання кожного сказати світові свою «правду». |
Appears in Collections: |
Наукові видання (ІФСК) |
Views
Unknown Country
1
Downloads
Unknown Country
1
Files
File | Size | Format | Downloads |
---|---|---|---|
Zhylenko_foreign_journalism.pdf | 2.14 MB | Adobe PDF | 1 |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.