Please use this identifier to cite or link to this item: https://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/98936
Or use following links to share this resource in social networks: Recommend this item
Title Маніпулятивний потенціал військової лексики у сучасному медіадискурсі (перекладацький аспект)
Authors Brovkina, Oksana Volodymyrivna  
Ракітіна, О.В.
ORCID http://orcid.org/0000-0003-0778-6387
Keywords військова лексика
military vocabulary
маніпуляція
manipulation
медіадискурс
media discourse
Type Book chapter
Date of Issue 2025
URI https://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/98936
Publisher Baltija Publishing
License Creative Commons Attribution 4.0 International License
Citation Бровкіна О. В., Ракітіна О. В. Маніпулятивний потенціал військової лексики у сучасному медіадискурсі (перекладацький аспект) // Man and law in the language of modern mass media : scientific monograph. Riga, Latvia : Baltija Publishing, 2025. Vol. 1. С. 75-87.
Abstract Стаття досліджує використання військової лексики у сучасному медіадискурсі, зокрема її роль у формуванні суспільної думки та емоційного сприйняття інформації. Особливу увагу приділено маніпулятивному потенціалу мови, зокрема використанню евфемізмів, поляризованої лексики, метафор та фреймінгу для зміни контексту новин. Дослідження базується на аналізі текстів українських медіа, зокрема матеріалів телеграм-каналу «Суспільне Суми». Виявлено, що військова термінологія не лише виконує інформаційну функцію, а й має значний емоційний та ідеологічний вплив. Окремо розглянуто труднощі перекладу військової лексики у міжнародних медіа, які виникають через культурні та політичні відмінності. Результати дослідження підтверджують, що мова є важливим інструментом впливу, здатним як консолідувати суспільство, так і викликати його поляризацію.
The article examines the usage of military vocabulary in modern media discourse, in particular its role in shaping public opinion and emotional perception of information. Particular attention is paid to the manipulative potential of language, in particular the usage of euphemisms, polarized vocabulary, metaphors and framing to change the context of news. The study is based on the analysis of Ukrainian media texts, in particular materials from the Telegram channel "Suspilne Sumy". It was found that military terminology not only performs an informational function, but also has a significant emotional and ideological impact. The difficulties of translating military vocabulary in international media, which arise due to cultural and political differences, are separately considered. The results of the study confirm that language is an important tool of influence, capable of both consolidating society and causing its polarization.
Appears in Collections: Наукові видання (ІФСК)

Views

Downloads

Files

File Size Format Downloads
Brovkina_Rakitina_viiskova_leksyka.pdf 2.46 MB Adobe PDF 0

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.