Дмитро Загул та його український переклад «Слова о полку Ігоревім»

No Thumbnail Available

Date

2016

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Сумський державний університет
Article

Date of Defense

Scientific Director

Speciality

Date of Presentation

Abstract

Наведено біографічні відомості про поета-символіста, літературознавця, критика, публіциста, перекладача, педагога Д. Загула. Описано його перекладацький досвід. Охарактеризовано основні джерела, пов’язані із українським перекладом «Слова», що дають підстави по новому поглянути на доробок діяча української національної культури. Встановлено вплив визначної пам’ятки на поетичну творчість літературознавця.
Приведены биографические сведения о поэте-символисте, литературоведе, критике, публицисте, переводчике, педагоге Д. Загуле. Описан его переводческий опыт. Охарактеризованы основные источники, связанные с украинским переводом «Слова», которые дают основания по-новому взглянуть на достояние деятеля украинской национальной культуры.
In the research, the author presents biographical information about the poet-symbolist, literary critic, essayist, translator and teacher D. Zahul. The paper describes his wide translation experience, characterizes the main sources related to the Ukrainian translation of "The Tale of Igor’s Compaign", so as to warrant a fresh look at the heritage of the worker of Ukrainian national culture.

Keywords

Д. Загул, поети-символісти, «Слово о полку Ігоревім», переклади, Д. Ю. Загул, поэты-символисты, «Слово о полку Игореве», переводы, D. Y. Zahul, poets simolisty, «The Word of Igor's Campaign», translations

Citation

Подоляка, Н.С. Дмитро Загул та його український переклад «Слова о полку Ігоревім» [Текст] / Н.С. Подоляка // Філологічні трактати. - 2016. - Т. 8, № 3. - С. 112-117.

Endorsement

Review

Supplemented By

Referenced By