Кобякова, Ірина КарпівнаКобякова, Ирина КарповнаKobiakova, Iryna KarpivnaPlakhonina, А.Emelyanov, D.2018-10-192018-10-192018Kobyakova, I. Ukrainian and English Enigmatic Texts: Translation Aspects [Текст] / I. Kobyakova, A. Plakhonina, D. Emelyanov // Філологічні трактати. - 2018. - Т. 10, № 1. - C. 46-49. - DOI: 10.21272/ Ftrk.2018.10(1)-06.0000-0002-9505-2502http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/68955У статті розглядаються питання семантико-прагматичного призначення енігматичного тексту – загадок. Порівнюються англійські та українські тексти малого жанру. Досліджується природа зазначених текстів, їх топікальність та вибір для осмислення українських та англійських енігматичних текстів, які експлікуються характером омовлення та їх стилістичних засобів.В статье рассматриваются вопросы семантико-прагматического назначения энигматических текстов – загадок. Сравниваются английские и украинские тексты малого жанра. Исследуется природа указанных текстов, их топикальность и выбор для осмысления украинских и английских энигматических текстов, эксплицируются характером когниции и их стилистических средств.The article deals with the English and Ukrainian enigmatic texts, methods of their translation. Attention is being focused upon the phenomena of self-organization and self-control i.e. the evolution, function and modification. The complex consideration of the research items are being objectified by the modern linguistic tendencies and topically textocentric approach. Basic research metasigns are verbally explicated and empirically illustrated. The further investigation is being welcome.encneенігматичний текстэнигматический текстenigmatic textзагадкиriddlesадекватний переклададекватный переводadequate translationUkrainian and English Enigmatic Texts: Translation AspectsУкраїнські та англійські енігматичні тексти: перекладацькі аспектиУкраинские и английские энигматические тексты: переводческие аспектыArticle