Єгорова, Олеся ІванівнаЕгорова, Олеся ИвановнаYehorova, Olesia IvanivnaБикова, О.Д.2014-11-182014-11-182014Єгорова, О.І. Перекладацькі стратегії у світлі інтернаціоналізації реклами [Текст] / О.І. Єгорова, О.Д. Бикова // Наукові записки. Серія «Філологічні науки» / відп. ред. проф. Г.В. Самойленко. – Ніжин : НДУ ім. М. Гоголя, 2014. – Кн.3. – С. 62–66.0000-0002-3225-5580http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/37753Стаття присвячена проблемам перекладу в межах рекламного дискурсу. Фокусується увага на правомірності застосування стратегій перекладу та адаптації при трансляції рекламних гасел на матеріалі існуючих перекладацьких рішень.Статья посвящена проблемам перевода в рамках рекламного дискурса. Фокусируется внимание на правомерности применения стратегий перевода и адаптации при трансляции рекламных слоганов на материале конкретных переводческих решений.This article is devoted to the translation problems within the advertising discourse. The attention is focused on the appropriateness of the usage of translation and adaptation strategies for rendering advertising slogans on the material of the existing translators’ decisions.ukcneрекламний слоганрекламный слоганadvertising sloganперекладацька стратегіяпереводческая стратегияtranslation strategyтрансформаційний перекладтрансформационный переводtransformational translationадаптаціяадаптацияadaptationадекватністьадекватностьadequacyПерекладацькі стратегії у світлі інтернаціоналізації рекламиTranslation strategies within the internalization of advertisingArticle