Легкова, М.П.2022-12-222022-12-222022Легкова М. П. Англомовні прислів’я, приказки та особливості їх перекладу : робота на здобуття кваліфікаційного ступеня магістра : спец. 035 – філологія / наук. кер. О. А. Шуменко. Суми : Сумський державний університет, 2022. 75 с.https://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/90343Теоретичне значення: Отримані результати нашої роботи можливо використовувати у процесі подальшого наукового дослідження специфіки англомовних прислів’їв та приказок, особливостей їх перекладу українською мовою. До того ж результати, представлені в рамках даної роботи, можуть бути використані у процесі підготовки окремих розділів навчальних посібників та лекцій.Теоретическое значение: Полученные результаты нашей работы можно использовать в процессе дальнейшего научного исследования специфики англоязычных пословиц и поговорок, особенностей их перевода на украинский язык. К тому же, результаты, представленные в рамках данной работы, могут быть использованы в процессе подготовки отдельных разделов учебных пособий и лекций.Theoretical meaning: The obtained results of this work can be used in the process of further scientific research of the specifics of English proverbs and аdages, the peculiarities of their translation into Ukrainian. In addition, the results presented in this work can be used in the process of preparing separate sections of training manuals and lectures.ukcneприслів’япословицыproverbsприказкипоговоркиаdagesсемантикаsemanticsхудожній дискурсхудожественный дискурсartistic discourseміжкультурний контактмежкультурный контактintercultural contactлексико-семантичні трансформаціїлексико-семантические трансформацииlexical-semantic transformationsАнгломовні прислів’я, приказки та особливості їх перекладуMasters thesis