Савчук, А.І.2024-11-272024-11-272024Савчук А. І. Особливості перекладу засобів мовного маніпулювання у політичних промовах (на прикладі президентських виборів США 2024) / наук. кер. Д. В. Мовчан // Перекладацькі інновації : матеріали XІV Всеукраїнської студентської науково-практичної конференції, м. Суми, 22 листопада 2024 р. / редкол. : С. В. Баранова, І. К. Кобякова, О. В. Бровкіна та ін. Суми : Сумський державний університет, 2024. С. 153-156.https://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/97354Процес перекладу політичних промов передбачає забезпечення повної реконструкції тексту, у тому числі й передачу стратегій та тактик мовного маніпулювання. Важливість повноцінного відтворення фактів мовного маніпулювання у виступах політичних лідерів виступає своєрідною формою міжкультурної комунікації, що забезпечується через призму усвідомлення комунікативних та мовленнєвих компетенцій перекладача, його уміння правильно обирати ті чи інші варіації перекладу, а також здійснювати підбір лексичних і семантичних трансформацій. Дослідження повідомлень кандидатів у президенти США на виборах 2024 року свідчить про комбіноване використання кількох тактик для створення єдності з аудиторією. Так, повтори слугують для вкорінення бажаного образу в свідомості виборців, а метафори підвищують емоційний вплив.ukcneпереклад політичних промовмовне маніпулюванняперекладміжкультурна комунікаціїяtranslation of political speecheslanguage manipulationtranslationintercultural communicationОсобливості перекладу засобів мовного маніпулювання у політичних промовах (на прикладі президентських виборів США 2024)Theses