Красуля, Алла ВікторівнаКрасуля, Алла ВикторовнаKrasulia, Alla ViktorivnaКравченко, В.2021-07-052021-07-052021Красуля А., Кравченко В. Специфіка перекладу квазіреалій у локалізації відеоігор // Соціально-гуманітарні аспекти розвитку сучасного суспільства : матеріали ІХ Всеукраїнської наукової конференції студентів, аспірантів, викладачів та співробітників, 15–16 квітня 2021 р. - Суми : Сумський державний університет, 2021. С. 74-78.0000-0003-2048-1879https://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/84368Ринок відеоігор стрімко розвивається, тому все більше виникає потреба в їх локалізації для нових ринків. Мова відеоігор охоплює риси багатьох стилів мовлення, залишаючись водночас доволі унікальною та самобутньою. Не зважаючи на все це, наразі існує мало ґрунтовних досліджень відеоігор з точки зору мовознавства та перекладознавства. Актуальність теми зумовлена тим, що перекладацькі аспекти локалізації відеоігор усе ще недостатньо висвітлені в наукових студіях вітчизняних та закордонних вчених.ukinc10переклад квазіреалійпригодницькі відеоігривідеоігровий дискурсtranslation of quasi-realitiesadventure video gamesvideo game discourseперевод квазиреалийприключенческие видеоигрывидеоигровой дискурсСпецифіка перекладу квазіреалій у локалізації відеоігорTheses