Please use this identifier to cite or link to this item: https://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/94170
Or use following links to share this resource in social networks: Recommend this item
Title Лінгвокульторологічні особливості перекладу сучасної англомовної соціальної реклами
Authors Шевченко, Л.Є.
ORCID
Keywords лінгвокультурність
linguoculturality
переклад
translation
соціальна реклама
social advertising
англомовний дискурс
English-speaking discourse
перекладацькі трансформації
translation transformations
Type Masters thesis
Date of Issue 2023
URI https://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/94170
Publisher Сумський державний університет
License Copyright not evaluated
Citation Шевченко Л. Є. Лінгвокульторологічні особливості перекладу сучасної англомовної соціальної реклами : робота на здобуття кваліфікаційного ступеня магістра : спец. 035 - філологія / наук. кер. Н. В. Таценко. Суми : Сумський державний університет, 2023. 76 с.
Abstract Мета: розуміння та вивчення взаємозв'язку між мовою, культурою та ефективністю комунікації у сучасній англомовній соціальній рекламі через призму перекладу. Теоретичне значення: Ця тема вивчає лінгвокультурні аспекти перекладу сучасної англомовної соціальної реклами. Вона досліджує, як мовні особливості та культурні контексти впливають на переклад рекламних повідомлень з англійської мови на інші мови та культури. Цей напрямок дослідження зазвичай охоплює аналіз лексики, граматики, стилістики та семантики рекламних текстів. Крім того, він звертає увагу на культурні особливості, цінності та уявлення, які відображаються у соціальних рекламних повідомленнях, та способи їх відтворення та адаптації під час перекладу.
Goal: Understanding and researching the connection between language, culture, and the effectiveness of communication in contemporary English-language social advertising within the context of translation. Theoretical meaning: This topic explores the linguocultural aspects of translating contemporary English-language social advertising. It examines how linguistic features and cultural contexts influence the translation of advertising messages from English into other languages and cultures. This research area typically encompasses the analysis of vocabulary, grammar, style, and semantics of advertising texts. Additionally, it delves into cultural peculiarities, values, and perceptions reflected in social advertising messages, as well as methods for their reproduction and adaptation during translation.
Appears in Collections: Кваліфікаційні роботи здобувачів вищої освіти (ІФСК)

Views

Singapore Singapore
1
United States United States
12
Unknown Country Unknown Country
9

Downloads

France France
1
Ukraine Ukraine
1
United States United States
24

Files

File Size Format Downloads
Shevchenko_masters_thesis.pdf 7,13 MB Adobe PDF 26

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.