Please use this identifier to cite or link to this item: http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/14677
Or use following links to share this resource in social networks: Recommend this item
Title Концептуальний переклад
Authors Сіденко, М.
ORCID
Keywords концептуальний переклад
концептуальный перевод
conceptual cap
Type Conference Papers
Date of Issue 2008
URI http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/14677
Publisher Видавництво СумДУ
License
Citation Сіденко, М. Концептуальний переклад [Текст] / М. Сіденко // Матеріали науково-теоретичної конференції викладачів, аспірантів, співробітників та студентів гуманітарного факультету : конференція присвячена Дню науки в Україні та 60-річчю СумДУ, 21-25 квітня 2008 р. - Суми : СумДУ, 2008. - Ч.1. - С.93.
Abstract Сучасні лінгвісти фокусують свою увагу на дослідженні комунікативних одиниць, що об'єктивується тенденціями сьогодення, актуальністю питань текстоцентричного спрямування. У перенкладознавстві значне місце посідають питання осмислення первинних і вторинних текстів їх концептуалізації та категорізації. Різномаїття текстів їх жанрова та дискурсивна детермінація потребує адекватного кодування та декодування. При цитуванні документа, використовуйте посилання http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/14677
Appears in Collections: Наукові видання (ІФСК)

Views

Canada Canada
1
China China
8
EU EU
1
France France
4
Germany Germany
2435966
Greece Greece
82585
Ireland Ireland
1462179
Lithuania Lithuania
1
Poland Poland
1
Romania Romania
165169
Russia Russia
2435967
Singapore Singapore
1
Turkey Turkey
1
Ukraine Ukraine
27539006
United Kingdom United Kingdom
143771253
United States United States
95853276
Unknown Country Unknown Country
54

Downloads

China China
2
Germany Germany
464
Lithuania Lithuania
1
Ukraine Ukraine
47935300
United Kingdom United Kingdom
143771254
United States United States
143771253
Unknown Country Unknown Country
124

Files

File Size Format Downloads
62.pdf 181,13 kB Adobe PDF 335478398

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.