Please use this identifier to cite or link to this item:
http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/17719
Or use following links to share this resource in social networks:
Tweet
Recommend this item
| Title | Генезис та становлення фразеологічних одиниць англійської мови |
| Authors |
Піхота, І.С.
|
| ORCID | |
| Keywords |
фразеологія фразеология phraseology фразеологічна одиниця фразеологическая единица phraseological units |
| Type | Conference Papers |
| Date of Issue | 2010 |
| URI | http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/17719 |
| Publisher | Видавництво СумДУ |
| License | Copyright not evaluated |
| Citation | Піхота, І.С. Генезис та становлення фразеологічних одиниць англійської мови [Текст] / І.С. Піхота; наук. кер. М.В. Герман // Перекладацькі інновації : матеріали Всеукраїнської студентської науково-практичної конференції, Суми, 25-27 листопада 2010 р. / Ред. кол.: С.О. Швачко, І.К. Кобякова та ін. — Суми : СумДУ, 2010. — С. 23-24. |
| Abstract |
Фразеологія - один із розділів лексикології, що вивчає усталені мовні звороти. Об'єктом дослідження фразеології як розділу мовознавства є стійкі вислови, їх структура, семантика, походження та взаємозв'язок з іншими мовними одиницями. Фразеологією називають також сукупність усталених зворотів певної мови. |
| Appears in Collections: |
Наукові видання (ІФСК) |
Views
Canada
1
China
-29482861
France
-1081112537
Germany
4253301
Greece
1
Ireland
2430735
Italy
1
Lithuania
1
Netherlands
119556
Poland
1
Russia
12
Sweden
1
Turkey
2
Ukraine
2103259356
United Kingdom
32568656
United States
1104241841
Unknown Country
42709354
Downloads
Canada
1
China
3
EU
3
Finland
4253300
France
-1081112530
Georgia
1
Germany
-1081112534
Japan
1949
Lithuania
1
Poland
7085101
Russia
23
Singapore
1
Ukraine
-1081112468
United Kingdom
4
United States
1104241840
Unknown Country
42709422
Files
| File | Size | Format | Downloads |
|---|---|---|---|
| Pikhota.pdf | 193.96 kB | Adobe PDF | -2085045883 |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.