Please use this identifier to cite or link to this item: http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/40085
Or use following links to share this resource in social networks: Recommend this item
Title Концептный блок "учение, знание, наука" в русских и арабских пословицах
Authors Аль-Хаяли, А.
Dun, Nataliia Lvivna
ORCID
Keywords пословицы
прислів'я
proverbs
учение
вчення
learning
знание
знання
knowledge
наука
science
Type Conference Papers
Date of Issue 2015
URI http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/40085
Publisher Сумский государственный университет
License
Citation Аль-Хаяли, А. Концептный блок "учение, знание, наука" в русских и арабских пословицах [Текст] / А. Аль-Хаяли, Н.Л. Дунь // Соціально-гуманітарні аспекти розвитку сучасного суспільства : матеріали Всеукраїнської наукової конференції викладачів, аспірантів, співробітників та студентів, м. Суми, 23-24 квітня 2015 року. - Суми : СумДУ, 2015. - С. 86-87.
Abstract Г.Л. Пермяков рассматривает пословицы как явления языка, которые, с одной стороны, сходны с обычными фразеологизмами, с другой, сближаются с логическими образованиями (суждениями, заключениями) и, наконец, с третьей, пересекаются с художественными миниатюрами, в яркой форме отражающими факты действительности.
Appears in Collections: Наукові видання (ІФСК)

Views

Armenia Armenia
1
Canada Canada
1
China China
7
France France
1
Germany Germany
25322
Greece Greece
1
Iran Iran
1
Ireland Ireland
224614
Lithuania Lithuania
1
Netherlands Netherlands
3165
Russia Russia
1583
Slovenia Slovenia
6330
Ukraine Ukraine
3630148
United Kingdom United Kingdom
1821405
United States United States
29575152
Unknown Country Unknown Country
3630147

Downloads

Algeria Algeria
1
China China
2
Germany Germany
2
Ireland Ireland
224613
Netherlands Netherlands
1
Russia Russia
5
Ukraine Ukraine
10889695
United Kingdom United Kingdom
1
United States United States
38917880
Unknown Country Unknown Country
5

Files

File Size Format Downloads
Al-Haialy.pdf 738,38 kB Adobe PDF 50032205

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.