Please use this identifier to cite or link to this item: http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/41792
Title: Влияние невербальных компонентов коммуникации на интерпретацию (на примере английского языка)
Authors: Lytiuha, Yuliia Valeriivna
Keywords: культурема
cultureme
інтерпретація
интерпретация
interpretation
негація
негация
negation
Issue Year: 2015
Publisher: European Humanities University
Citation: Литюга, Ю.В. Влияние невербальных компонентов коммуникации на интерпретацию (на примере английского языка) [Текст] / Ю.В. Литюга; Науч. рук. И.К. Кобякова // Европа-2014 : гуманитарное знание между прошлым и будущим: сб. науч. тр. / Ред. кол. Г.Я. Миненков (отв. ред.) [и др.]. - Вильнюс: ЕГУ, 2015. - С. 46-52.
Abstract: Семантизація реалізується за допомогою вербальних і невербальних компонентів. Аналіз англійської художньої літератури також доводить реалізацію концепції непорозуміння під час неповного або неправильного розуміння дискурсу. Ми порівнюємо абстрактні одиниці, так звані "культуреми", які проявляються в різних культурах, з різною частотою, в різних комунікативних ситуаціях. Заперечення відноситься до цих культурем; це універсальні мовні категорії. Список невербальних знаків складають більш ніж 1000 одиниць. Саме невербальне заперечення іноді може переймати основні комунікативні функції, особливо в діалозі.
Семантизация реализуется посредством вербальных и невербальных компонентов. Анализ английского художественной литературы также доказывает реализацию концепции недопонимания во время неполного или неправильного понимания дискурса. Мы сравниваем абстрактные единицы, так называемые "культуремы", которые проявляются в различных культурах, с разной частотой, в различных коммуникативных ситуациях. Отрицание относится к этим культуремам; это универсальные языковые категории. Список невербальных знаков составляют более чем 1000 единиц. Именно невербальный отрицание иногда может перенимать основные коммуникативные функции, особенно в диалоге.
Semantization is being realized by both verbal and non-verbal means. The analysis of English belles-letter texts also proves the implementation of misunderstanding concept during incomplete or incorrect discourse understanding. We compare abstract units, so-called "culturemes" that manifest themselves in different cultures, with different frequency, in different communicative situations. Negation belongs to these culturemes; it is not only cultureme but a universal linguistic category. The list of nonverbal signs and signals consists of more than 1000 units. It is nonverbal negation that can sometimes adopt the main communication functions, especially in the dialogue.
URI: http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/41792
Type: Article
Appears in Collections:Наукові видання (ІФСК)

Views
Other6
Canada1
Czech Republic1
Germany6
France1
United Kingdom2
Indonesia1
Italy3
Netherlands1
Russia3
Ukraine19
United States4
Downloads
Other8
Belarus3
China12
Germany9
Estonia1
France1
Kazakhstan1
Netherlands1
Romania3
Russia37
Ukraine28
United States4
Uzbekistan1


Files in This Item:
File Description SizeFormatDownloads 
Litiugainterpretation.pdf357.19 kBAdobe PDF109Download


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.