Please use this identifier to cite or link to this item: http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/9058
Or use following links to share this resource in social networks: Recommend this item
Title Словотвірний потенціал англомовних лексичних інновацій сфери екології та проблеми їх перекладу українською мовою
Authors Іванова, Н.А.
ORCID
Keywords лексичні інновації
словотвір
описовий переклад
лексические инновации
словообразование
описательный перевод
lexical innovations
word-building
descriptive translation
Type Article
Date of Issue 2010
URI http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/9058
Publisher Видавництво СумДУ
License
Citation Іванова, Н.А. Словотвірний потенціал англомовних лексичних інновацій сфери екології та проблеми їх перекладу українською мовою [Текст] / Н.А. Іванова // Філологічні трактати. - 2010. - Т.2, №1. - С. 121-127.
Abstract У статті розглядаються проблеми утворення нових лексичних одиниць в англійській мові та засоби їх передачі українською мовою. Особлива увага приділяється афіксації, телескопії та словоскладанню. У дослідженні виокремлюються транслітерація, транскрибування, калькування й експлікація як можливі засоби адекватного перекладу новоутворень українською мовою. При цитуванні документа, використовуйте посилання http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/9058
В статье рассматриваются проблемы образования новых лексических единиц в английском языке и способы их передачи на украинский язык. Особое внимание уделяется аффиксации, телескопии и словосложению. В исследовании выделяются транслитерация, транскрибирование, калькирование и экспликация как возможные способы адекватного перевода новообразований на украинский язык. При цитировании документа, используйте ссылку http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/9058
The article deals with the problems of building new words in English and ways of their conveyance into Ukrainian. Special attention is paid to affixation, blending and stem-composition. Our research distinguishes transliteration, transcribing, loan translation and explication as possible means of an adequate translation of lexical innovations into Ukrainian. When you are citing the document, use the following link http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/9058
Appears in Collections: Філологічні трактати

Views

Australia Australia
1
Azerbaijan Azerbaijan
1
China China
2
Germany Germany
310846018
Greece Greece
1
Hungary Hungary
1
India India
1
Iran Iran
1
Ireland Ireland
493168
Lithuania Lithuania
1
Netherlands Netherlands
2
Poland Poland
1
Russia Russia
21
Singapore Singapore
760066337
Turkey Turkey
3
Ukraine Ukraine
55150093
United Arab Emirates United Arab Emirates
1
United Kingdom United Kingdom
27580908
United States United States
853025340
Unknown Country Unknown Country
55150092

Downloads

Canada Canada
1
China China
5
EU EU
2
Finland Finland
493166
France France
148559
Germany Germany
11365807
Ireland Ireland
1
Lithuania Lithuania
1
Norway Norway
1
Russia Russia
23447
Ukraine Ukraine
853025340
United Kingdom United Kingdom
3851198
United States United States
-356261315
Unknown Country Unknown Country
493165

Files

File Size Format Downloads
2.pdf 96,09 kB Adobe PDF 513139378

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.