Наукові видання (ШІ)

Permanent URI for this collectionhttps://devessuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/137

Browse

Search Results

Now showing 1 - 10 of 15
  • Item
    Французькі запозичення в англійській мові
    (Сумський державний університет, 2018) Леперт, О.А.; Лагута, Г.І.; Шарамко, С.В.
    Метою даної роботи є вивчити вплив запозичень на формування словникового складу англійської мови.
  • Item
    Основні способи перекладу Фо, що містять назви частин тіла
    (Сумський державний університет, 2018) Бондарь, Н.Ю.; Кацюбан, А.О.
    Метою цього дослідження є вивчення методів перекладу ідіом з англійської мови, що містять назви частин тіла і вибір найкращого варіанту для перекладу таких словосполучень. Англійська мова вважається «ідіоматичною мовою» - вона практично перенасичена стійкими висловами, численними прислів’ями, приказками та афоризмами.
  • Item
    Using Films And Videos As English Language Instructional Material
    (Сумський державний університет, 2018) Pomogaibo, Y.V.
    Today’s world is a visually oriented world. Films and videos capture audiences not only in the field of entertainment but in the business and corporate world, in government and public-service organizations, and in education. The benefits of utilizing these powerful media have recently gained wider recognition in the context of learning English.
  • Item
    Гендерні особливості інтернет-комунікації англійською мовою
    (Сумський державний університет, 2017) Леперт, О.А.; Вареник, Г.І.; Шарамко, С.В.
    Актуальність дослідження зумовлена необхідністю вивчення відмінностей міжкультурного електронного спілкування між чоловіками та жінками. Метою даної роботи є дослідження гендерних особливостей спілкування англійською мовою в Інтернет-просторі та аналізі персональних веб-сторінок (блогів) англомовних підлітків віком від 13 до 17 років.
  • Item
    Етнофобізми в англійській мові та процеси їх створення
    (Сумський державний університет, 2017) Заремба, Д.С.
    Мова – явище соціальне, і їй властиве відображення диференціацій соціальних ролей і соціально-групових симпатій та антипатій. Експлікація етносоціальних відносин відбувається, перш за все, на семантичному рівні через систему значень, які організуються у побутові уявлення, етносоціальні стереотипи свідомості та знаходять відображення в лексиці певної мови [1, с. 95]. Для характеристики мовного матеріалу у ході нашого лінгвістичного дослідження використовується термін “етнофобізм”. Етнофобізми – це ономаністичні одиниці, що є принизливими, образливими позначеннями тих чи інших етнічних груп, тобто етноніми з негативною аксіологічною оцінкою [1, с. 96].
  • Item
    Шляхи підвищення мотивації до вивчення англійської мови у студентів-старшокурсників хіміко-технологічного факультету
    (Сумський державний університет, 2016) Дзюба, Л.С.
    На вивчення предметів гуманітарного спрямування в технічному вузі виділяється значно менше часу, у порівнянні з професійно орієнтованими дисциплінами. Ця обставина призводить до необхідності викладачам подавати матеріал у прискореному темпі, щоб встигнути виконати повністю всю програму.
  • Item
    Актуальне членування речення та порядок слів в англійській мові
    (Сумський державний університет, 2016) Хворостяна, М.І.
    Наша робота присвячена дослідженню взаємодії актуального членування речення та порядку слів у англійській мові. В англійському мовознавстві комунікативна граматика знаходиться на етапі активного становлення. Тому дослідження засобів тема- рематичного поділу висловлення є актуальним. Методика дослідження має комплексний характер, який полягає у використанні різних методів та прийомів, що зумовлено метою і конкретними завданнями. Під час вивчення засобів тема-рематичного поділу висловлень було використано описовий (у синхронному зрізі), трансформаційний, компонентний, валентно-дистрибутивний методи та метод позиційних змін. Дослідження взаємодії актуального членування речення та порядку слів в англійській мові було виконане на англомовному матеріалі широкого діапазону: 1000 прикладів речень з конситуативним оточенням, вибраних з художніх творів англійських письменників XIX - XX ст.
  • Item
    Особливості вживання абревіатур у сучасних ЗМІ
    (Сумський державний університет, 2016) Стойко, В.М.
    Наша епоха – це час активної абревіації. Сучасна мовна ситуація характеризується прагненням до використання абревіатур у всіх галузях словесності. Утворення нових абревіатур в англійській мові стало сталим явищем, яке все більше розвивається й удосконалюється. Кількість абревіатур усіх типів зростає, що помічено багатьма дослідниками. Роль абревіації в мовній свідомості сучасного суспільства є надзвичайно важливою, тому варто говорити про майбутнє цього способу словотворення.
  • Item
    Лінгвостилістичні особливості Australian English як діалекту англійської мови
    (Сумський державний університет, 2016) Григорчук, Ю.І.
    У роботі розглянуто історичні, лексичні, лінгвістичні, граматичні та стилістичні особливості формування австралійської англійської, як територіального варіанту англійської мови. Будь-яка мова існує у вигляді певного варіанту з особливими лінгвістичними ознаками, соціальними і комунікативними функціями. Англійська мова почала активно опановувати усі сфери суспільства і у ній з’явилися елементи, властиві іншим мовам, утворилися спрощені варіанти мов – Pidgin English, Gullah, Kroo-English, Beach-la-Mar. На сьогодні, в Австралії існує власний діалект англійської мови з неофіційною назвою «страйн» (англ. Strine/ Strain, від австралійського «Australian») і власний варіант мови Australian English (англ. AuE – австралійський англійський), який має свою специфічну лексику (австралійський сленг), літературну форму, особливості граматичного, фонетичного рівня.
  • Item
    Shakespearean Impact on the English Language
    (Sumy State University, 2016) Гаврилюк, C.В.; Михальчук, О.М.
    During the sixteenth century, the English language grew exponentially as it coined new words and imported many others from other languages. As David Crystal in “The Cambridge Encyclopedia of the English Language” tells us, word borrowing is at a peak during Shakespeare’s lifetime: from Latin and Greek English borrows technical words like virus, catastrophe, encyclopedia, fact, species; from or via Spanish it borrows tobacco, port (wine), cannibal, canoe, mulatto, hurricane; words are also borrowed from Italian and French. Both foreign words to fill linguistic gaps, and foreign words as synonyms for extant English words come into the language, stimulated by increased learning, exploration, printing, and trade