Факультет іноземної філології та соціальних комунікацій (ІФСК)
Permanent URI for this communityhttps://devessuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/2
Browse
2 results
Search Results
Item Перекладацький вимір неологічних одиниць передвиборчого рекламного дискурсу (на прикладі передвиборчої кампанії 2020 у США)(2020) Александренко, А.І.Мета: з’ясування функціональних особливостей політичних неологізмів, дослідження методів та процесу їх утворення в передвиборчому дискурсі, виокремлення лексичного бленду як окремого феномену новотвору, визначення стратегій та способів перекладу неологізмів в передвиборчих текстах. Актуальність: попри наявність значної кількості наукових праць, присвячених дослідженню політичних неологізмів, передвиборча «новолексика» англійської мови залишається недостатньо дослідженою, ще й дотепер відкритими залишаються питання визначення та систематизації способів її перекладу, з’ясування труднощів, з якими стикаються перекладачі при передачі подібної лексики іншомовному реципієнтові.Item Інсценування як засіб стимулювання комунікативної діяльності учнів(Сумський державний університет, 2019) Александренко, А.І.У бакалаврській роботі розглянуто питання ефективності впровадження інсценування як активного методу для досягнення стимулювання комунікативної діяльності учнів на заняттях з іноземної мови. Проаналізовано необхідність мотивації в процесі вивчення іноземної мови. Експериментально досліджено дієвість інсценування на активізацію мовленнєвої діяльності учнів та вироблено техніку його використання в навчальному процесі.