Факультет іноземної філології та соціальних комунікацій (ІФСК)

Permanent URI for this communityhttps://devessuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/2

Browse

Search Results

Now showing 1 - 2 of 2
  • Item
    Расово маркована лексика в художньому й публіцистичному дискурсі
    (Сумський державний університет, 2021) Вернидуб, Г.С.
    Мета: вивчення лінгвальних особливостей англомовних расово маркованих слів у контексті публіцистичних та художніх текстів, а також вивчення особливостей їх перекладу українською мовою. Теоретичне значення: У дипломній роботі вивчається лінгвальні та перекладацькі особливості расово маркованої лексики на матеріалі англомовних текстів публіцистичного та художнього дискурсів. Проаналізовано лексико-семантичні та лексико-граматичні характеристики етнічно маркованих лексем у текстах англомовного публіцистичного дискурсу, запропоновано їх класифікацію. Досліджено та схарактеризовано особливості расово маркованої лексики на матеріалу англомовного художнього тексту. Встановлено та узагальнено перекладацькі рішення для відтворення расово маркованих слів українською мовою з урахуванням специфіку тексту оригіналу. Наведені практичні рекомендації для перекладацької підготовки студентів. Отримані фактичні матеріали, теоретичні узагальнення та наукові спостереження можуть бути використані для майбутніх наукових досліджень пов’язаних з расовою лінгвістикою.
  • Item
    Літературні твори як засіб навчання іноземним мовам
    (Сумський державний університет, 2020) Вернидуб, Г.С.
    За умов постійного пошуку нових та переоцінки вже існуючих освітніх інструментів навчання іноземної мови, автентичні літературні тексти постають вдалим методичним рішенням. У роботі було проаналізовано теоретичні аспекти дидактичного потенціалу історико-літературних творів, після чого автор запропонував власну практичну модель формування соціокультурної компетенції на основі таких творів, спираючись на власний практичний досвід викладання.