Факультет іноземної філології та соціальних комунікацій (ІФСК)
Permanent URI for this communityhttps://devessuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/2
Browse
8 results
Search Results
Item The role of latin in medicine(Sumy State University, 2020) Krasiuk, A.V.; Симоненко, Наталія Олександрівна; Симоненко, Наталия Александровна; Symonenko, Nataliia OleksandrivnaSince ancient times, the Latin language has always been considered the language of educated people. It was used in all parts of the world. With time, this language began to "die" because English started supplanting it. Nowadays Latin is a dead language, but thanks to this fact Latin is used in scientific terminology. It is also considered to be the international language of all physicians in the world.Item Особливості термінологічної лексики медичного спрямування(Сумський державний університет, 2017) Чуйко, Олена Андріївна; Чуйко, Елена Андреевна; Chuiko, Olena Andriivna; Волинська, К.І.Більшість нових лексичних одиниць у будь-якій мові становлять терміни, оскільки людство постійно зіштовхується з проблемою позначення того чи іншого поняття, явища чи феноменаItem Особливості термінологічної лексики медичного спрямування(Сумський державний університет, 2017) Чуйко, Олена Андріївна; Чуйко, Елена Андреевна; Chuiko, Olena Andriivna; Волинська, К.І.Більшість нових лексичних одиниць у будь-якій мові становлять терміни, оскільки людство постійно зіштовхується з проблемою позначення того чи іншого поняття, явища чи феномена.Item Изучение медицинской терминологии в лингвистическом и понятийном аспектах на занятиях по РКИ(Сумской государственный университет, 2015) Бурнос, Євгенія Юріївна; Бурнос, Евгения Юрьевна; Burnos, Yevheniia Yuriivna; Худайкулиева, ШемшатТерминология как отражение профессиональной деятельности человека в той или иной области знаний закрепляет полученную в результате этой деятельности информацию в системе языковых знаков, создавая представление об одном из фрагментов научной картины мира. Расширение контактов специалистов-медиков разных стран делает необходимым наиболее полное владение терминологией для профессионального общения. В связи с этим возрастает роль терминологической грамотности будущих врачей. Для иностранного студента овладение медицинскими терминами неразрывно связано с процессом овладения основами медицинской науки. Чтобы правильно организовать работу по раскрытию значений терминов на занятиях РКИ, необходимо, прежде всего, знание особенностей изучаемой терминологии. Задача преподавателя РКИ состоит в том, чтобы помочь студенту освоить общеязыковую семантику лексики терминологического происхождения.Item Квантитативна представленість в медичній термінології(ПП Іванюк В.П., 2015) Чуйко, Олена Андріївна; Чуйко, Елена Андреевна; Chuiko, Olena Andriivna; Медвідь, Олена Миколаївна; Медведь, Елена Николаевна; Medvid, Olena MykolaivnaРобота присвячена вивченню квантитативних одиниць в медичній термінології, у зв’язку з роллю, що відіграють дані лексичні одиниці в період технологічних, наукових, економічних та соціальних перебудов.Item Квантиативная составляющая английских многокомпонентных медицинских терминов(2015) Медвідь, Олена Миколаївна; Медведь, Елена Николаевна; Medvid, Olena Mykolaivna; Чуйко, Олена Андріївна; Чуйко, Елена Андреевна; Chuiko, Olena Andriivna; Кобзєва, Надія Олександрівна; Кобзева, Надежда Александровна; Kobzeva, Nadezhda AleksandrovnaДана стаття присвячена питанню особливостей функціонування квантитативного компонента в сучасній медичній термінології з урахуванням прагматичної специфіки англійської мови. Загальновідомо, що медичний термінологічний апарат змінюється і збагачується як латинською і грецькою мовами, так і екстралінгвістичними факторами, а саме: розвитком науки і технологій, соціальних та економічних явищ. Кількісні відносини світу представлені квантитативними одиницями, які становлять невід'ємну частину складних і багатокомпонентних одиниць будь термінології, а особливо медичної. Нові поняття, зокрема в галузі медицини, вимагають нових слів для номінації. Числівники, виконуючи функцію квантитативного компонента в медичних термінах, піддаються процесу десемантизации і терміналогізаціі, відбувається нівелювання кількісного компонента і придбання предметних і якісних характеристик. Таким чином, числівники сприяють розвитку термінологічної медичної системи і визначають вектор словотворення у сфері цього дослідження.Item Особливості словотвору термінів сучасної медицини(ДонНУ, 2014) Плигун, Олена Андріївна; Плыгун, Елена Андреевна; Plygun, Olena AndriivnaУ статті розглянуті деякі способи словотвору існуючої терміносистеми медичної справи, яка змінюється і постійно удосконалюється під впливом різноманітних лінгвістичних процесів, так і під впливом розвитку самої медичної науки, а також соціальних явищ. При цитуванні документа, використовуйте посилання http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/36712Item Terminology of clinical medicine(Сумський державний університет, 2014) Simonenko, N.O.The present paper offers an up-to-date view of the status of Latin as the language of medicine, especially in its terminological component. Latin terminology is used originally as an international language of scholars and persisted within some areas, e.g. anatomy and pharmacy. Its universal usage ensures its continuation. When you are citing the document, use the following link http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/34665