Періодичні видання СумДУ
Permanent URI for this communityhttps://devessuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/69
Browse
21 results
Search Results
Item Корпусний лакунікон англійської мови: лексикографічний аналіз(Сумський державний університет, 2018) Анохіна, Т.О.У статті верифікуються базові одиниці корпусного англомовного лакунікону та його димензіональна параметризація на матеріалі лексикографічних джерел. Мета роботи полягає у визначенні базових метазнаків підсистеми корпусного лакунікону. Метазнаки спрацьовують у модусах мовно-семіотичної, мовленнєво-комунікативної та когнітивно-синергетичної ендозон. Базовими лемами останніх є англ. absence, lack, denial, negation, nothing, які об’єктивуються на матеріалі лексикографічного аналізу. Димензіональне вимірювання корпусного лакунікону верифікується природою досліджуваного об’єкта – його семантичним наповненням та залежністю від конситуації. Результати дослідження свідчать про певні розходження у семантичному статусі лем, що залежить від діалектального представлення (американського та британського) варіантів словника. Метазнаки лакунарності післясекондарного утворення відкриті подальшим словотворчим процесам. Перспективною вважаємо роботу по самоорганізації, самоконтролю лакунарності та по конструюванню корпусної бібліотеки лакунології. Ілюстрований матеріал подається у вербальному режимі.Item The Category of Negation: The Lexocographic and Belles-Lettre Discourses(Sumy State University, 2017) Naumenko, I.; Derevianchenko, M.; Анохіна, Т.О.The Negation category (NC) makes the subject of this investigation. NC is marked by the concept of the mentioned category in lexicography and belles-lettre discourses (the background of material under research). The working method is ontognoseological. The actuality of this paper is verified by its topicality in terms of the modern syncretic study – modi of language, speech and cognition. The aim of the article consists in two objectives: to consider the mechanics of categorization and conceptualization. The terminology embraces denial, negation, lack, absence.Item Лакуни питальних речень vs теорія мовленнєвих актів(Сумський державний університет, 2017) Анохіна, Т.О.У статті вивчається проблема квесетивності (питальності) у руслі теорії мовленнєвих актів. Емпатується увага на комунікативній лакунарності, на ядерних блоках питальних речень, на імплікованих типах делакунізованої кульмінації. Діалогізовані квесетиви семантизують пусті місця (gaps, lacunae) з метою їх делакунізації. В аналіз включається третій код глобального перекладу – аутентичні довідники, коментарі, натяки автора, міждисциплінарні нотатки: береться до уваги досвід із наївної та наукової картини світу. Діалогічні квесетиви є маркерами очікуваної делакунізації – чітко або частково експлікуються. Імпліцитна відповідь / натяк компенсується – поза текстом, коментарем перекладача / автора / критика тощо. Фокусується увага на тотальній представленості квесетивів (питальності) у різних дискурсах.Item Онтогносеологічне осмислення метазнаків «жанр», «текст» і «стиль»(Сумський державний університет, 2016) Анохіна, Т.О.Об’єктом дослідження є метазнаки жанр, текст і стиль, предмет – їх онтогносеологічне ословлення у модусах мови, мовлення та мовленнєвої поведінки. Емпіричним матеріалом слугували відповідні ситуації з англомовного та україномовного дискурсів. У роботі використана сучасна методика, фокусується увага на онтогносеологічному підході до малих текстів – прислів’їв, загадок та афоризмів. Спільні та відмінні риси останніх вимірюються перфоматорами – атракторами та репелерами, внутрішніми регуляторами цих систем. Вперше у роботі фокусується увага на дистантуванні прислів’їв та приказок як комунікативних та номінативних одиниць. Матеріалом дослідження слугували релевантні довідники, аутентичні словники, а також – досвід вітчизняних та зарубіжних учених із зазначеної тематики. Теоретична значущість роботи полягає у вирішенні поставлених завдань. Практичне значення – у дидактичній цінності результатів дослідження.Item Феномен лакунарності (відсутності) у віршованих текстах: перекладацькі аспекти(Сумський державний університет, 2015) Анохіна, Т.О.У статті осмислюється феномен лакунарності, відсутності (об’єкт дослідження), його чинники в корелюючих мовах – англійській та українській. Матеріалом дослідження слугують в основному вірші – «The Arrow and the Song» (H. W. Longfellow) та «The Bells of St. Petersburgh» (Th. Moore). Актуальність теми об’єктивується малослідженістю зазначеної тематики, зростаючим інтересом вчених до живого мовлення та мовленнєвої поведінки у соціумі. Мета роботи полягає в ідентифі кації типів лакун, середовища її реалізації, осмислення синергетичних основ словокомпактування. У роботі використаний досвід вітчизняних та зарубіжних учених із зазначених проблем, а також результати авторських пошуків. Як показує дослідження, лакунарність (відсутність) спрацьовує за різними чинниками іманентних структур та внутрішньомовних. У роботі фокусується увага на ідіостилі Тараса Григоровича Шевченка, використанні негаторів у процесі омовлення актуальних проблем його сьогодення. Як показує контрастивний аналіз семантичний дизайн кожної мови детермінує вибір конкретних форм пошуку. В українській мові на відміну від англійської перевага надається полінегативності. На відміну від англійської мови в українській граматиці відсутня категорія артикля. У роботі епатується питання інтеграції вербальних та невербальних засобів на матеріалі комунікативного мовчання, яке є самою активною лакунарною ендозоною. Переклад білих плям оригіналу відбувається за допомогою спільних перекладацьких прийомів – компресією, декомпресією, пропусками та модифікацією. Адекватність перекладу досягається шляхом відповідної передачі інформації та прагматики вихідного тексту. Питання бути чи не бути перекладу знімається з дискусії як таке, що порушуються спроможністю перекладацької практики передавати вихідні позиції оригінальних текстів.Item Декодування лексичних та семантичних лакун на міжмовних векторах лінгвістики(Сумський державний університет, 2015) Анохіна, Т.О.Стаття присвячена проблемі перекладу та декодуванню лакун. До даної проблематики ми відносимо способи усунення лакун за допомогою опущень в тексті лакунарної інформації або заповнення шляхом розширення тексту за допомогою додавань в тексті, що пояснює лакунарну інформацію. Активно вивчаються способи делакунізаціі, проте питання, що краще – форенізація або одомашнення – залишається відкритим. Лакуна корелює з загадкою, лакунарная інформація закрита, лакунарні артефакти або явища доступні лише частково: очевидна їх “зовнішня форма”, тому в перекладі лакуни зберігаються або усуваються без пояснень або з коментарем. Пояснення “внутрішньої” і “зовнішньої” форми лакун, лакунарних артефактів і явищ залежить від перекладача. В академічному або літературному джерелах виникає коментар, у статті з’являється пояснююча сноска, коли ж коментар буде відсутній в усному мовленні. Таким чином, в одних випадках лакуни залишаються без тлумачень, в іншому – пояснюються.Item Статус вихідних патернів категорії лакунарності(Сумський державний університет, 2014) Анохіна, Т.О.Стаття висвітлює питання категорії лакунарності (об’єкт дослідження). У роботі приділяється увага виокремленню lac-етимонів, кластерній організації дериватів за принципом їх тематичної організації (предмет дослідження). Вперше фокусується увага на розгалуженій представленості lac-етимонів. Apriori осмислюється категорія лакунарності як лексико-семантичний реєстр lac-дериватів.Item Лексико-семантична лакунарність: міжмовні паралелі(Сумський державний університет, 2012) Анохіна, Т.О.Реконструкція лакун у міжмовному співставленні та їх делакунізація є дослідницьким пріоритетом даної статті. У розвідці увага акцентується на невербалізованих лакунах, що виявляються у міжмовному співставленні. Досліджуються шляхи делакунізації, окреслюються витоки міжмовного лакунікону. У статті порушуються питання лексико-семантичної лакунізації, дискурсивної імпліцитності текстових/затекстових категорій та інтертекстуальних пустот. При цитуванні документа, використовуйте посилання http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/30076Item Лінгвокогнітивні пошуки лексичних лакун(Сумський державний університет, 2012) Анохіна, Т.О.У статті осмислюється статус лексичних лакун різномовних систем. Фокусується увага на їх міжмовній екстеріоризації, описі лексичних елементів культурем, що мають часткові, повні відповідники або делакунізовані конструкти. Порушується питання розвитку мови та поповнення словникового складу мови шляхом запозичення у межах лексичної лакунології. При цитуванні документа, використовуйте посилання http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/30069Item Лакуни праформ: лінгвоетимологічна розвідка ("він" та "вона" на літеру *а)(Сумський державний університет, 2011) Анохіна, Т.О.У статті розглядаються лінгвоетимологічні витоки лакунарних одиниць в українській та англійської мовах. Дослідження фокусує увагу на етимологічних витоках, стертості праформ та засобах реконструкції. Аналізується реконструйовані корені, що мають індоєвропейську праоснову. При цитуванні документа, використовуйте посилання http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/27833
- «
- 1 (current)
- 2
- 3
- »