Переклад кольористичних гештальт-образів української та німецької поезії
No Thumbnail Available
Date
2017
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Competitive scientific work
Date of Defense
Scientific Director
Speciality
Date of Presentation
Abstract
У роботі досліджено колоративи як особливий семантико-стилістичний шар лексики, особливості їх вживання, експліцитні та імпліцитні значення, їх роль у поезії та сталих виразах. З’ясовано особливості перекладу кольороназв. Розглянуто нові для лінгвістики поняття кваліа та гештальт.
Keywords
гештальт, гештальт, geshtalt, кваліа, квалиа, qualia, колоратив, колоратив, colorative
Citation
Лазуткіна, Ю.А. Переклад кольористичних гештальт-образів української та німецької поезії : наукова робота / Ю.А. Лазуткіна; наук. керівник Л.І. Дегтярьова. – 2017. – 42 с.