Лінгвокульторологічні особливості перекладу сучасної англомовної соціальної реклами
No Thumbnail Available
Date
2023
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Сумський державний університет
Master’s thesis
Date of Defense
Scientific Director
Speciality
035 - Філологія
Date of Presentation
December 2023
Abstract
Мета: розуміння та вивчення взаємозв'язку між мовою, культурою та ефективністю комунікації у сучасній англомовній соціальній рекламі через призму перекладу. Теоретичне значення: Ця тема вивчає лінгвокультурні аспекти перекладу сучасної англомовної соціальної реклами. Вона досліджує, як мовні
особливості та культурні контексти впливають на переклад рекламних повідомлень з англійської мови на інші мови та культури. Цей напрямок дослідження зазвичай охоплює аналіз лексики, граматики,
стилістики та семантики рекламних текстів. Крім того, він звертає увагу на культурні особливості, цінності та уявлення, які відображаються у соціальних рекламних повідомленнях, та способи їх відтворення та
адаптації під час перекладу.
Goal: Understanding and researching the connection between language, culture, and the effectiveness of communication in contemporary English-language social advertising within the context of translation. Theoretical meaning: This topic explores the linguocultural aspects of translating contemporary English-language social advertising. It examines how linguistic features and cultural contexts influence the translation of advertising messages from English into other languages and cultures. This research area typically encompasses the analysis of vocabulary, grammar, style, and semantics of advertising texts. Additionally, it delves into cultural peculiarities, values, and perceptions reflected in social advertising messages, as well as methods for their reproduction and adaptation during translation.
Goal: Understanding and researching the connection between language, culture, and the effectiveness of communication in contemporary English-language social advertising within the context of translation. Theoretical meaning: This topic explores the linguocultural aspects of translating contemporary English-language social advertising. It examines how linguistic features and cultural contexts influence the translation of advertising messages from English into other languages and cultures. This research area typically encompasses the analysis of vocabulary, grammar, style, and semantics of advertising texts. Additionally, it delves into cultural peculiarities, values, and perceptions reflected in social advertising messages, as well as methods for their reproduction and adaptation during translation.
Keywords
лінгвокультурність, linguoculturality, переклад, translation, соціальна реклама, social advertising, англомовний дискурс, English-speaking discourse, перекладацькі трансформації, translation transformations
Citation
Шевченко Л. Є. Лінгвокульторологічні особливості перекладу сучасної англомовної соціальної реклами : робота на здобуття кваліфікаційного ступеня магістра : спец. 035 - філологія / наук. кер. Н. В. Таценко. Суми : Сумський державний університет, 2023. 76 с.