Модифікації англомовних прислів’їв у світлі синергетичної парадигми

No Thumbnail Available

Date

2020

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Сумський державний університет
Monograph

Date of Defense

Scientific Director

Speciality

Date of Presentation

Abstract

Монографія присвячена комплексному дослідженню структурно-семантичних модифікацій англомовних прислів’їв у художньому та публіцистичному дискурсах із застосуванням понятійно-категоріального апарату лінгвосинергетики. Сфокусовано увагу на модифікації досліджуваних прислів’їв, їх структурних змінах та семантичних девіаціях. Сконструйована лінгвосинергетична модель еволюції англомовних прислів’їв верифікувала ідею того, що вони тяжіють до динамічних процесів, а дієвими чинниками їх еволюції є зміст атракторів і репелерів. Досліджено модифіковані англомовні прислів’я за опозицією Good − Evil; здійснено пошук семантичних дистанцій для зазначених лексем та висвітлено специфіку актуалізації цих компонентів на матеріалі корпусу релевантних прикладів. Видання розраховане на викладачів закладів вищої освіти, студентів, магістрантів, аспірантів.

Keywords

художній дискурс, публіцистичний дискурс, лінгвосинергетика, artistic discourse, journalistic discourse, linguosynergetics, художественный дискурс, публицистический дискурс, лингвосинергетика

Citation

Модифікації англомовних прислів’їв у світлі синергетичної парадигми [Текст]: монографія / О.Л. Овсянко. — Суми: СумДУ, 2020. — 313 с.

Endorsement

Review

Supplemented By

Referenced By