Специфіка перекладу текстів англомовного офіційно-ділового дискурсу
dc.contributor.author | Шемет, Т.М. | |
dc.date.accessioned | 2021-02-15T09:19:01Z | |
dc.date.available | 2021-02-15T09:19:01Z | |
dc.date.issued | 2021 | |
dc.date.presentation | February 2021 | en_US |
dc.description.abstract | Офіційно-ділова комунікація спирається на спеціалізований лексикон, що охоплює широкий спектр офіційно-ділової сфери діяльності. Враховуються наявні відмінності в нормативних стандартах держав, особливості текстів англійського та українського офіційно-ділового дискурсу під час перекладу офіційно-ділової документації. У процесі перекладу офіційно-ділових паперів з однієї мови на іншу, перекладач наштовхується на проблему адекватного відтворення змісту тексту оригіналу, що зумовлює конкретні труднощі перекладу. Висвітлюється специфіка перекладу текстів сучасного англомовного офіційно-ділового дискурсу, а також комплекс вправ задля навчання письмового перекладу у сфері ділового листування. | en_US |
dc.description.abstract | Официально деловая коммуникация базируется на специализированном лексиконе, который охватывает широкий спектр официально-деловой сферы деятельности. Учитываться имеющиеся различия в нормативных стандартах государств, особенности текстов английского и украинского официально-делового дискурса при переводе официально-деловой документации. В процессе перевода официально-деловой документации с одного языка на другой, переводчик сталкивается с проблемами адекватного воспроизведения содержания текста оригинала, что создает конкретные трудности перевода. Освещается специфика перевода текстов современного англоязычного официально-делового дискурса, а также комплекс упражнений для обучения письменного перевода в сфере деловой переписки. | en_US |
dc.description.abstract | Official business communication is based on a specialized vocabulary that covers a wide range of official business areas. Consider the existing differences in the regulatory standards of states, the peculiarities of the texts of the English and Ukrainian official business discourse when translating official business documentation. In the process of translating official business documents from one language into another, the translator is faced with problems of adequate reproduction of the content of the original text, which creates specific translation difficulties. The specificity of the translation of the texts of the modern English-language official-business discourse is highlighted, as well as a set of exercises for teaching written translation in the field of business correspondence. | en_US |
dc.identifier.citation | Шемет, Т. М. Специфіка перекладу текстів англомовного офіційно-ділового дискурсу : робота на здобуття кваліфікаційного ступеня магістра : спец. 035 – філологія / наук. кер. Л. В. Щигло. Суми : СумДУ, 2021. 78 с. | en_US |
dc.identifier.uri | https://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/82295 | |
dc.language.iso | uk | en_US |
dc.publisher | Сумський державний університет | en_US |
dc.rights.uri | cne | en_US |
dc.speciality.id | [{"code": 1, "name": "Факультет іноземної філології та соціальних комунікацій (ІФСК)"}, {"code": 4, "name": "Кафедра германської філології"}, {"code": 51, "name": "035 - Філологія"}] | en_US |
dc.speciality.name | 035 - Філологія | en_US |
dc.subject | англійська мова | en_US |
dc.subject | английский язык | en_US |
dc.subject | English | en_US |
dc.subject | офіційно-ділова комунікація | en_US |
dc.subject | официально-деловая коммуникация | en_US |
dc.subject | official business communication | en_US |
dc.subject | офіційно-діловий дискурс | en_US |
dc.subject | официально-деловой дискурс | en_US |
dc.subject | official business discourse | en_US |
dc.subject | офіційно-ділове листування | en_US |
dc.subject | официально-деловая переписка | en_US |
dc.subject | official business correspondence | en_US |
dc.subject | письмовий переклад | en_US |
dc.subject | письменный перевод | en_US |
dc.subject | translation | en_US |
dc.subject | стратегії | en_US |
dc.subject | стратегии | en_US |
dc.subject | strategies | en_US |
dc.subject | тактики | en_US |
dc.subject | tactics | en_US |
dc.title | Специфіка перекладу текстів англомовного офіційно-ділового дискурсу | en_US |
dc.title.alternative | Translation specifics of English official business discourse texts | en_US |
dc.type | Masters thesis | en_US |
Files
Original bundle
1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
- Name:
- Shemet_mag_rob.pdf
- Size:
- 800.42 KB
- Format:
- Adobe Portable Document Format
- Description:
- Shemet_Masters_thesis
License bundle
1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
- Name:
- license.txt
- Size:
- 3.96 KB
- Format:
- Item-specific license agreed upon to submission
- Description: