Наукові видання (ІФСК)

Permanent URI for this collectionhttps://devessuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/116

Browse

Search Results

Now showing 1 - 10 of 21
  • Item
    Мультимодальність англомовного медіа простору: філологічні аспекти
    (Сумський державний університет, 2023) Ущаповська, Ірина Василівна; Ущаповская, Ирина Васильевна; Ushchapovska, Iryna Vasylivna; Чорнобук, К.
    Важливе питання, яке постає сьогодні перед філологами – аналіз взаємодії мови та мовлення. Дослідники активно обговорюють тему узгодженості мультимодальних кодів. Серед чинників, які впливають на них, можна виокремити етнокультурні та психологічні, соціальні та етнокультурні тощо. Вагомим в аналізі цієї тем є застосування безпосередньо комплексного підходу для вивчення взаємодії кодів один з одним. Ця робота присвячена вивченні особливостей прочитання смислових, вербальних та аудіовізуальних кодів в англомовному медіа просторі. Дослідження закономірностей реалізації концепції мультимодальності в текстах англомовних видань є актуальним напрямом нашої роботи.
  • Item
    Маркування товарів як мультимодальний текст
    (Сумський державний університет, 2023) Ущаповська, Ірина Василівна; Ущаповская, Ирина Васильевна; Ushchapovska, Iryna Vasylivna; Лук’янова, Юлія Миколаївна; Лукьянова, Юлия Николаевна; Lukianova, Yuliia Mykolaivna
    Феномен мультимодальності, як зауважує Джевітт [6, с. 3], викликав інтерес «у багатьох дисциплінах... на тлі значних соціальних змін». Сучасне суспільство стикається з соціальними наслідками швидкого зростання складності та діапазону мультимодальних практик, особливо в інтерактивних цифрових медіа, так що вивчення мультимодальності також стає важливим у дедалі більшому діапазоні практичних областей. Термін «мультимодальний» спирається на розуміння модальності, яке прийняте в психології, нейрофізіології та інформатиці: модальність є типом зовнішнього стимулу, що сприймається одним з почуттів людини, насамперед зором і слухом. Мультимодальність – це міждисциплінарнийпідхід, якийприпускає, що комунікація може відбуватися не тільки з допомогою природньої мови. Мультимодальність передбачає концепції, методи та критерії для збору й аналізу візуальних, аудіальних, символічних та просторових аспектів комунікаціїта суспільства, а також взаємозв’язків між ними.
  • Item
    Бренд-сторітелінг: до визначення структурно-семантичної організації та типів історій бренду
    (ДВНЗ "Ужгородський національний університет", 2021) Ущаповська, Ірина Василівна; Ущаповская, Ирина Васильевна; Ushchapovska, Iryna Vasylivna; Зубкова, Ю.В.
    У статті досліджено специфіку структурної організації бренд-сторітелінгу, який визначено як ефективний спосіб донесення інформації до реципієнта, що використовується в різних сферах життєдіяльності людини. Зазначено, що сторітелінг є мистецтвом комунікації шляхом передачі знань, оповідань, історій, які збуджують у реципієнта емоції та мислення. Сторітелінгом користуються копірайтери, журналісти, письменники, маркетологи. Місія сторітелінгу – захопити увагу з першої секунди і тримати її протягом всієї розповіді, викликаючи в читача або глядача симпатію до об’єкта цієї оповіді, та через симпатію донести до аудиторії основну думку. У наш час, коли суспільство поринуло у величезну кількість інформації, дані і цифри, історії, які здатні викликати емоції, привертають більше уваги і викликають більше довіри в людей. Комунікація бренду та клієнтів здійснюється шляхом наративу, історії бренду. Вона зображує основну суть іміджу компанії та емоційно пов’язує компанію зі споживачем. Сторітелінг може бути як підходом у конкретному проєкті, так і способом написання та створення повідомлень шляхом поєднання особистих та існуючих історій із розповіддю про бренд. У світі, де людей поділяють за кольором шкіри, національністю, політичними поглядами та віруваннями, історії об’єднують і створюють відчуття спільності. Сторітелінг є важливим компонентом побудови бізнесу, маркетингової компанії, донесення історії бренду клієнтам тощо. Під час створення історії сторітелер має брати до уваги її актуальність, доречність лексич- них структур, щирість, емоційність, грамотність, доречність та правдивість інформації. Крім того, не треба забувати і про приналежність тематики історії цільовій аудиторії, сюжет, його герої та деталі. Лише тоді сторітелінг зможе зміцнити абстрактні концепції та спростити складні повідомлення.
  • Item
    Structural and Semantic Features of the Brand Language: a Case Study of Coffee Brands
    (Academia Letters, 2021) Ущаповська, Ірина Василівна; Ущаповская, Ирина Васильевна; Ushchapovska, Iryna Vasylivna
    У цій роботі досліджено структурно-семантичні особливості мови бренду з позицій мультимодального підходу. Комунікація бренду — це усний або письмовий обмін інформацією про бренд через мову бренду для розкриття ідей та вираження семантичної універсальност бренд-комунікації. Мультимодальний підхід вважається найефективнішим інструментом для вивчення мови бренду, оскільки вона не є гомогенною, а є поєднанням різних семіотичних ресурсів: вербальних, візуальних, аудіальних, сенсорних. Дослідження базується на матеріалі 550 брендів кави.
  • Item
    Identity approach of brand management: why invest in the brand identity
    (Національний фармацевтичний університет, 2018) Ущаповська, Ірина Василівна; Ущаповская, Ирина Васильевна; Ushchapovska, Iryna Vasylivna
    Ідентичний підхід акцентує увагу на створенні уніфікованої вербальної, візуальної, аудіальної, чуттєвої та поведінкової ідентичності. Передбачається, що споживачі приписують компанії ідентичні характеристики, а люди формують образи компаній на основі загального досвіду компанії. Це ставить корпорацію та її співробітників у центр створення власного капіталу бренду. Отже, ідентичний підхід додає важливість ідентичності бренду до теоретичної сфери управління брендом.
  • Item
    Назва бренду: до визначення маркетингових та лінгвістичних характеристик
    (Національний педагогічний університет імені М.П. Драгоманова, 2020) Ущаповська, Ірина Василівна; Ущаповская, Ирина Васильевна; Ushchapovska, Iryna Vasylivna
    Назва є важливим комунікатором бренду, а лінгвістичні аспекти дозволяють надавати назві нового семантичного відтінку. Маркетинг проєктує назви, а лінгвістика у свою чергу надає комплекс інструментів для створення цих назв з метою впливу на свідомість споживача. Отже, у процесі створення назви бренду виявляється зв’язок маркетингу та лінгвістики. Назві бренду притаманний збіг основних маркетингових та лінгвістичних функцій, що підтверджує її двоаспектність як функціонально-смислової єдності мови бренду.
  • Item
    Емотивність як антропоцентричний лінгвальний потенціал сторітелінгу у формуванні цінностей бренду
    (Національний педагогічний університет імені М.П. Драгоманова, 2020) Ущаповська, Ірина Василівна; Ущаповская, Ирина Васильевна; Ushchapovska, Iryna Vasylivna
    Коли бренд представлений у контексті наративу, а не в традиційній торговій формі (де основна увага приділяється продажу), у розумінні споживачів він набуває нового значення. Замість того, щоб отримати статистичні дані та економічні характеристики бренду, вони мають змогу дізнатися про нього за допомогою оповідання. Лінгвальний потенціал сторітелінгу сприяє розвитку образного мислення, що полегшує уявлення споживачів про те, як бренд може вписатися в їхнє життя.
  • Item
    Idioethnic Features of Multimodal Advertising Texts: a Case Study of Coffee Commercials
    (SKASE Journal of theoretical linguistics (SCOPUS), 2020) Ущаповська, Ірина Василівна; Ущаповская, Ирина Васильевна; Ushchapovska, Iryna Vasylivna; Мовчан, Дiана Василiвна; Мовчан, Диана Васильевна; Movchan, Diana Vasylivna; Чуланова, Галина Валеріївна; Чуланова, Галина Валериевна; Chulanova, Halyna Valeriivna
    У статті розглядаються питання мультимодальних рекламних текстів. Оскільки реклама є універсальним засобом міжкультурної комунікації, метою дослідження є визначення ідіоетнічних особливостей мультимодальних рекламних текстів ефективних для кросс-культурного сприйняття. Для досягнення мети було використано широкий репертуар дослідницьких методів. Методологічною основою дослідження є принцип мультимодальності. Мультимодальний рекламний текст поєднує в собі такі неоднорідні модуси, якто: вербальний (текст, слоган), візуальний (жести, символи, знаки, артефакти та кольори) та звуковий (джингл, звуковий логотип). При правильному поєднанні ці модуси створюють влучний соціо-культурний ефект, необхідний для переконання споживачів. Баланс модусів мультимодального тексту залежить від культури та мови, а також від ставлення до рекламованого товару. Рекламні ролики кавових брендів стали матеріалом для дослідження. Проаналізовано вербальний, візуальний та аудіальний модуси кожного рекламного тексту обраного багатоканальним методом збору матеріалів. Такий збір даних є оптимальним для цього предмета дослідження. Результати дослідження доводять той факт, що для здійснення прагматичного впливу, рекламні тексти повинні містити вербальний та невербальний модуси. Найефективнішими є креативні мультимодальні рекламні тексти, які звертаються до національного та культурного походження цільової групи, несуть закодовану ідіоетнічну інформацію та зберігають традиції та звичаї нації. У міжкультурному контексті вербальний модус важко інтерпретувати. Невербальні ж модуси, зокрема візуальні артефакти, легше сприймаються та інтерпретуються представниками різних лінгвокультурних груп.
  • Item
    Sociolinguistic aspects of coffee brands
    («Baltija Publishing», 2017) Ущаповська, Ірина Василівна; Ущаповская, Ирина Васильевна; Ushchapovska, Iryna Vasylivna
    Так само, як використання мови посягає на суспільне життя, елементи соціального життя складають невід'ємну частину способу використання мови. Лінгвісти розглядають мову як абстрактну структуру, яка існує незалежно від конкретних випадків використання, але будь-який комунікативний обмін відбувається у соціальному контексті, який обмежує мовні форми, якими користуються учасники. Мова брендів кави, яка використовується для спілкування з цільовою аудиторією, значною мірою передбачає соціальну значимість брендів та, зокрема, соціальну роль кави.
  • Item
    Семіотика мови бренду
    («Baltija Publishing», 2017) Ущаповська, Ірина Василівна; Ущаповская, Ирина Васильевна; Ushchapovska, Iryna Vasylivna
    Користуючись певною системою знаків, бренд утворює свій неповторний спосіб для висловлення семантичної універсальності й розкриття ідей, спосіб, який стає мовою цього бренду. Мова бренду являє собою системи знаків, символів та експресивних засобів подібно до природних мов та інших форм комунікації. Вона функціонує у різний комунікативних ситуаціях та здійснює психологічний вплив на реципієнтів. У процесі сприйняття елементи мови бренду взаємодіють у свідомості аудиторії, забезпечуючи резонансне взаємопосилення потенціалів впливу слова, кольору, графіки та персоніфікованих атрибутів.