Наукові видання (ІФСК)

Permanent URI for this collectionhttps://devessuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/116

Browse

Search Results

Now showing 1 - 8 of 8
  • Item
    Лингво-когнитивные аспекты проблемы ничто (лексикографический эксперимент)
    (Science and Education a New Dimension, 2019) Швачко, Світлана Олексіївна; Швачко, Светлана Алексеевна; Shvachko, Svitlana Oleksiivna; Кобяков, Олександр Миколайович; Кобяков, Александр Николаевич; Kobiakov, Oleksandr Mykolaiovych; Кобякова, Ірина Карпівна; Кобякова, Ирина Карповна; Kobiakova, Iryna Karpivna
    У роботі аналізуються природа димензіонального вимірювання (об’єкт дослідження) на матеріалі метазнаків лакунарності англійської та української мов(предмет дослідження). Комплексне дослідження детерміноване природою об’єкту, гносеологічно-синкретичним аналізом. Топікальність теми є інноваційною та ургентною з огляду на методологічне осмислення об’єкта та творчі інтенції. В роботі звертається увага на дієвості компаративного аналізу, порушується питання дуальності проблеми Ніщо (лінгвістичний та філософський аспекти). Розглядається перспектива творчого пошуку.
  • Item
    Речевой акт несогласия
    (International Academy of Science and Higher Education (London), 2017) Кобякова, Ірина Карпівна; Кобякова, Ирина Карповна; Kobiakova, Iryna Karpivna; Кобяков, Олександр Миколайович; Кобяков, Александр Николаевич; Kobiakov, Oleksandr Mykolaiovych; Чуланова, Галина Валеріївна; Чуланова, Галина Валериевна; Chulanova, Halyna Valeriivna
    В статті розглядаються особливості вирадення незгоди в англомовному мовленні. Фокусується увага на необхідності врахування прагматичних характеристик. Осмислюються прямі та непрямі засоби вираження незгоди.
  • Item
    Teaching Translation and Cross-cultural Communication
    (Батумский государственный университет имени Шота Руставели, 2017) Кобякова, Ірина Карпівна; Кобякова, Ирина Карповна; Kobiakova, Iryna Karpivna; Кобяков, Олександр Миколайович; Кобяков, Александр Николаевич; Kobiakov, Oleksandr Mykolaiovych
    Стання присвячена навчанню перекладу та перекладацькому аналізу. Сучасній парадигмі вищої освіти притаманні нові особистісні технології вивчення іноземної мови. Основним дидактичним принципом на часі є поєднання змісту, форм та інструментарія навчального процесу. В залежності від наукових здобутків модифікуються і методичні засади викладання іноземної мови
  • Item
    Fantasy Reveals Wisdom
    (Wroclaw, Poland: R-P Institute, 2016) Кобякова, Ірина Карпівна; Кобякова, Ирина Карповна; Kobiakova, Iryna Karpivna; Кобяков, Олександр Миколайович; Кобяков, Александр Николаевич; Kobiakov, Oleksandr Mykolaiovych
    Тези присвячені фантазі в лінгвістиці та її втіленню у творах.
  • Item
    Категория ничто в переводческом наследии Жана-Франсуа Шампольона
    (GISAP, 2016) Кобякова, Ірина Карпівна; Кобякова, Ирина Карповна; Kobiakova, Iryna Karpivna; Швачко, Світлана Олексіївна; Швачко, Светлана Алексеевна; Shvachko, Svitlana Oleksiivna; Кобяков, Олександр Миколайович; Кобяков, Александр Николаевич; Kobiakov, Oleksandr Mykolaiovych
    У статті досліджується категорія НІЩО, її лінгво-когнітіивні аспекти. Фокусується увага на філософське обгрунтування проблеми, також на мовні маркери пізнання.
  • Item
    Полиаспектность феномена лакунарности
    (Russian-Polish Institute, 2015) Кобякова, Ірина Карпівна; Кобякова, Ирина Карповна; Kobiakova, Iryna Karpivna; Швачко, Світлана Олексіївна; Швачко, Светлана Алексеевна; Shvachko, Svitlana Oleksiivna; Кобяков, Олександр Миколайович; Кобяков, Александр Николаевич; Kobiakov, Oleksandr Mykolaiovych
    Стаття присвячена вивченню лакун. До даної проблематики ми відносимо способи усунення лакун за допомогою опущень в тексті лакунарної інформації або заповнення шляхом розширення тексту за допомогою додавань в тексті, що пояснює лакунарну інформацію. Активно вивчаються способи делакунізаціі, проте питання. Лакуна корелює з загадкою, лакунарная інформація закрита, лакунарні артефакти або явища доступні лише частково: очевидна їх “зовнішня форма”, тому в перекладі лакуни зберігаються або усуваються без пояснень або з коментарем.
  • Item
    Языковая картина мира: модус квантитативной лексики
    (Russian-Polish Institute, 2014) Швачко, Світлана Олексіївна; Швачко, Светлана Алексеевна; Shvachko, Svitlana Oleksiivna; Кобякова, Ірина Карпівна; Кобякова, Ирина Карповна; Kobiakova, Iryna Karpivna; Кобяков, Олександр Миколайович; Кобяков, Александр Николаевич; Kobiakov, Oleksandr Mykolaiovych
    Английские числительные, слова меры и веса конституируют базовые секторы лексико-семантического поля количества. Исследование квантитативных единиц в модусах Язык - Речь - Речевая деятельность является весьма валоративным для параметризации категории количества в ее объективной, ментальной и языковой представленности. Комплексный поход к сопоставляемым нумеральным и димензиональным группам включает декодирование их диахронической памяти, осмысление процессов эволюции / инволюции, семантических модификаций исследуемого объекта. Изучение статуса квантитативных слов подтверждает гипотезу о том, что словам с общей семой присущи идентичные типы модификаций.
  • Item
    Переводческий модус метазнаков английского языка
    (Крымский республиканский институт последипломного педагогического образования, 2013) Швачко, Світлана Олексіївна; Швачко, Светлана Алексеевна; Shvachko, Svitlana Oleksiivna; Кобякова, Ірина Карпівна; Кобякова, Ирина Карповна; Kobiakova, Iryna Karpivna; Кобяков, Олександр Миколайович; Кобяков, Александр Николаевич; Kobiakov, Oleksandr Mykolaiovych
    У статті осмислюється явище синкретизму на матеріалі англійських нумеральних слів (числівників та денумеративів). Фокусується увага на процесах еволюції та інволюції. При цитуванні документа, використовуйте посилання http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/32255